Browsing Czech translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Czech guidelines.

These translations are shared with Nautilus main series template nautilus.

1120 of 1124 results
11.
Files
“Files” is the generic application name and the suffix is
* an arbitrary and deliberately unlocalized string only shown
* in development builds.

Soubory
Translated by Drom
Located in data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.in:5 data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in:3 src/nautilus-mime-actions.c:105 src/nautilus-properties-window.c:4663 src/nautilus-window.c:3005
12.
folder;manager;explore;disk;filesystem;
Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
složka;správce;správa;prohlížení;procházení;disk;souborový systém;systém souborů;
Translated by Adam Matoušek
Může zde být mezera?
Located in data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in:6
13.
@icon@
Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
@icon@
Translated by Marv-CZ
Located in data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in:9
14.
New Window
Nové okno
Translated by Marv-CZ
Located in data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in:22
15.
Where to position newly open tabs in browser windows
Kam umisťovat nově otevřené karty v okně prohlížeče
Translated by Marv-CZ
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:86
16.
If set to “after-current-tab”, then new tabs are inserted after the current tab. If set to “end”, then new tabs are appended to the end of the tab list.
Je-li nastaveno na „after_current_tab“, nové karty jsou vkládány za aktuální kartu. Je-li nastaveno na „end“, pak jsou nové karty přidávány na konec seznamu karet.
Translated by Marv-CZ
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:87
17.
Always use the location entry, instead of the pathbar
Vždy používat vstupní pole umístění místo lišty s cestou
Translated and reviewed by Miloslav Trmac
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:88
18.
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
Je-li zapnuto, okna prohlížeče Nautilus budou vždy používat textové vstupní pole pro lištu umístění místo lišty s cestou.
Translated by Marv-CZ
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:89
19.
Where to perform recursive search
Zda provádět rekurzivní hledání
Translated by Marv-CZ
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:87
20.
In which locations Nautilus should search on subfolders. Available values are “local-only”, “always”, “never”.
Ve kterých umístěních by měl Nautilus hledat v podsložkách. Možné hodnoty jsou „local-only“ (jen v místních), „always“ (vždy), „never“ (nikdy).
Translated by Marv-CZ
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:83
1120 of 1124 results

This translation is managed by Ubuntu Czech Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adam Matoušek, AsciiWolf, Drom, Jakub Friedl, Jakub Kočí, Jakub Žáček, Kamil Páral, Konki, Lukas Novotny, Marek Hladík, Marv-CZ, Miloslav Trmac, Ondřej Nový, Petr Kovar, Petr Tomeš, Tomáš Marný, Tomáš Procházka, Vojtěch Perník.