Translations by pan93412
pan93412 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
can't set effective uid
|
|
2018-07-28 |
無法設定有效的 UID
|
|
2. |
the setuid man user "%s" does not exist
|
|
2018-07-28 |
此 setuid man 使用者「%s」不存在
|
|
3. |
can't chown %s
|
|
2018-07-28 |
無法 chown %s
|
|
4. |
fatal: regex `%s': %s
|
|
2018-07-28 |
嚴重錯誤:正規表達式「%s」:%s
|
|
5. |
multi key %s does not exist
|
|
2018-07-28 |
多重按鍵 %s 不存在
|
|
6. |
can't lock index cache %s
|
|
2018-07-28 |
無法鎖定索引快取 %s
|
|
7. |
index cache %s corrupt
|
|
2018-07-28 |
索引快取 %s 失敗
|
|
8. |
cannot replace key %s
|
|
2018-07-28 |
無法替換按鍵 %s
|
|
9. |
only %d field in content
only %d fields in content
|
|
2018-07-28 |
內容中只有 %d 個欄位
|
|
10. |
bad fetch on multi key %s
|
|
2018-07-28 |
多重按鍵 %s 上失敗的提取
|
|
11. |
Database %s corrupted; rebuild with mandb --create
|
|
2018-07-28 |
資料庫 %s 損壞;透過 mandb --create 重建
|
|
12. |
warning: %s has no version identifier
|
|
2018-07-28 |
警告:%s 沒有版本識別碼
|
|
13. |
warning: %s is version %s, expecting %s
|
|
2018-07-28 |
警告:%s 為版本 %s,預期為 %s
|
|
14. |
fatal: unable to insert version identifier into %s
|
|
2018-07-28 |
嚴重錯誤:無法插入版本識別碼至 %s
|
|
15. |
[MAN DATABASE]
|
|
2018-07-28 |
[MAN 資料庫]
|
|
16. |
The man database defaults to %s%s.
|
|
2018-07-28 |
man 資料庫預設值至 %s%s。
|
|
17. |
emit debugging messages
|
|
2018-07-28 |
發出偵錯訊息
|
|
18. |
can't open %s for reading
|
|
2018-07-28 |
無法讀取 %s
|
|
19. |
[SECTION...]
|
|
2018-07-28 |
[章節…]
|
|
20. |
PATH
|
|
2018-07-28 |
位置
|
|
21. |
set search path for manual pages to PATH
|
|
2018-07-28 |
設定手冊頁面的搜尋路徑至 PATH
|
|
22. |
FILE
|
|
2018-07-28 |
檔案
|
|
23. |
use this user configuration file
|
|
2018-07-28 |
使用這個使用者設定檔
|
|
24. |
man command failed with exit status %d
|
|
2018-07-28 |
man 指令錯誤,離開代碼 %d
|
|
25. |
cannot read database %s
|
|
2018-07-28 |
無法讀取資料庫 %s
|
|
26. |
NULL content for key: %s
|
|
2018-07-28 |
金鑰的空內容:%s
|
|
27. |
Updating cat files for section %s of man hierarchy %s
|
|
2018-07-28 |
更新 man 層次結構 %2$s 的第 %1$s 部份的 cat 檔案
|
|
28. |
cannot write within %s
|
|
2018-07-28 |
無法在 %s 中寫入
|
|
29. |
unable to update %s
|
|
2018-07-28 |
無法更新 %s
|
|
30. |
warning: %s/man%s/%s.%s*: competing extensions
|
|
2018-07-28 |
警告:%s/man%s/%s.%s*:競爭擴展 (competing extensions)
|
|
31. |
can't update index cache %s
|
|
2018-07-28 |
無法更新索引快取 %s
|
|
32. |
warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request
|
|
2018-07-28 |
警告:%s:損壞的符號連結或 ROFF `.so' 請求
|
|
33. |
warning: %s: ignoring empty file
|
|
2018-07-28 |
警告:%s:忽略空檔案
|
|
34. |
warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed
|
|
2018-07-28 |
警告:%s:為 %s(%s) 的 whatis 解析失敗
|
|
35. |
can't search directory %s
|
|
2018-07-28 |
無法搜尋路徑 %s
|
|
36. |
warning: cannot create catdir %s
|
|
2018-07-28 |
警告:無法建立 catdir %s
|
|
37. |
can't chmod %s
|
|
2018-07-28 |
無法 chmod %s
|
|
38. |
can't change to directory %s
|
|
2018-07-28 |
無法切換至目錄 %s
|
|
39. |
can't create index cache %s
|
|
2018-07-28 |
無法建立索引快取 %s
|
|
40. |
Updating index cache for path `%s/%s'. Wait...
|
|
2018-07-28 |
正在為路徑「%s/%s」更新索引快取。請等待…
|
|
41. |
done.
|
|
2018-07-28 |
完成。
|
|
42. |
Purging old database entries in %s...
|
|
2018-07-28 |
正在清除 %s 中的舊資料庫項目…
|
|
43. |
warning: failed to store entry for %s(%s)
|
|
2018-07-28 |
警告:無法為 %s(%s) 儲存項目
|
|
44. |
warning: %s: ignoring bogus filename
|
|
2018-07-28 |
警告:%s:忽略假檔案名稱
|
|
45. |
PATH SECTION NAME
|
|
2018-07-28 |
路徑部份名稱
|
|
46. |
EXTENSION
|
|
2018-07-28 |
EXTENSION
|
|
47. |
limit search to extension type EXTENSION
|
|
2018-07-28 |
限制搜尋擴充元件類型 EXTENSION
|
|
48. |
look for pages case-insensitively (default)
|
|
2018-07-28 |
不區分大小寫搜尋頁面(預設)
|
|
49. |
look for pages case-sensitively
|
|
2018-07-28 |
區分大小寫搜尋頁面
|
|
50. |
interpret page name as a regex
|
|
2018-07-28 |
將頁面名稱解釋為正規表達式
|