Translations by Laurent Pelecq
Laurent Pelecq has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
can't set effective uid
|
|
2006-05-19 |
impossible de positionner le propriétaire effectif
|
|
2. |
the setuid man user "%s" does not exist
|
|
2006-05-19 |
l'utilisateur privilégié (setuid) "%s" n'existe pas
|
|
3. |
can't chown %s
|
|
2006-05-19 |
impossible de changer le propriétaire de %s
|
|
4. |
fatal: regex `%s': %s
|
|
2006-05-19 |
fatal: expression régulière `%s': %s
|
|
5. |
multi key %s does not exist
|
|
2006-05-19 |
la clef multiple %s n'existe pas
|
|
6. |
can't lock index cache %s
|
|
2006-05-19 |
impossible de verrouiller le cache d'index %s
|
|
7. |
index cache %s corrupt
|
|
2006-05-19 |
le cache d'index %s est endommagé
|
|
8. |
cannot replace key %s
|
|
2006-05-19 |
impossible de remplacer la clef %s
|
|
10. |
bad fetch on multi key %s
|
|
2006-05-19 |
mauvais accés sur la clef multiple %s
|
|
11. |
Database %s corrupted; rebuild with mandb --create
|
|
2006-05-19 |
La base %s est corrompue; reconstruisez-là avec mandb --create
|
|
12. |
warning: %s has no version identifier
|
|
2006-05-19 |
attention: %s n'a pas d'identifiant de version
|
|
13. |
warning: %s is version %s, expecting %s
|
|
2006-05-19 |
attention: %s a pour version %s au lieu de %s
|
|
14. |
fatal: unable to insert version identifier into %s
|
|
2006-05-19 |
fatal: imposible d'insérer l'identifiant de version dans %s
|
|
18. |
can't open %s for reading
|
|
2006-05-19 |
impossible d'ouvrir %s en lecture
|
|
24. |
man command failed with exit status %d
|
|
2006-05-19 |
la commande man a échoué avec %d comme code de retour
|
|
25. |
cannot read database %s
|
|
2006-05-19 |
impossible de lire la base de données %s
|
|
26. |
NULL content for key: %s
|
|
2006-05-19 |
contenu vide (NULL) pour la clef: %s
|
|
27. |
Updating cat files for section %s of man hierarchy %s
|
|
2006-05-19 |
Mise à jour des fichiers préformattés pour la section %s de %s
|
|
28. |
cannot write within %s
|
|
2006-05-19 |
impossible d'écrire dans %s
|
|
29. |
unable to update %s
|
|
2006-05-19 |
impossible de mettre %s à jour
|
|
30. |
warning: %s/man%s/%s.%s*: competing extensions
|
|
2006-05-19 |
attention: %s/man%s/%s.%s*: extentions en conflit
|
|
31. |
can't update index cache %s
|
|
2006-05-19 |
impossible de mettre à jour le cache d'index %s
|
|
32. |
warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request
|
|
2006-05-19 |
attention: %s: lien symbolique ou directive ROFF .so incorrect
|
|
33. |
warning: %s: ignoring empty file
|
|
2006-05-19 |
attention: %s: fichier vide ignoré
|
|
34. |
warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed
|
|
2006-05-19 |
attention: %s: la recherche de whatis sur %s(%s) a échoué
|
|
35. |
can't search directory %s
|
|
2006-05-19 |
impossible de chercher dans le répertoire %s
|
|
36. |
warning: cannot create catdir %s
|
|
2006-05-19 |
attention: impossible de créer le répertoire de pages préformattées %s
|
|
37. |
can't chmod %s
|
|
2006-05-19 |
impossible de changer les droits de %s
|
|
38. |
can't change to directory %s
|
|
2006-05-19 |
impossible d'aller dans le répertoire %s
|
|
39. |
can't create index cache %s
|
|
2006-05-19 |
impossible de créer le cache d'index %s
|
|
40. |
Updating index cache for path `%s/%s'. Wait...
|
|
2006-05-19 |
Mise à jour du cache d'index pour le chemin `%s/%s'. Attendez...
|
|
41. |
done.
|
|
2006-05-19 |
terminé.
|
|
42. |
Purging old database entries in %s...
|
|
2006-05-19 |
Effacement des entrées inutiles de %s en cours...
|
|
44. |
warning: %s: ignoring bogus filename
|
|
2006-05-19 |
attention: %s: nom de fichier erroné, ignoré
|
|
53. |
can't open %s
|
|
2006-05-19 |
impossible d'ouvrir %s
|
|
63. |
command exited with status %d: %s
|
|
2006-05-19 |
commande terminée avec %d comme code de retour: %s
|
|
109. |
What manual page do you want?
|
|
2006-05-19 |
Quelle page de manuel voulez-vous ?
|
|
112. |
ignoring unknown preprocessor `%c'
|
|
2006-05-19 |
le préprocesseur `%c' est inconnu et ignoré
|
|
113. |
can't rename %s to %s
|
|
2006-05-19 |
impossible de renommer %s en %s
|
|
114. |
can't set times on %s
|
|
2006-05-19 |
impossible de changer la date de %s
|
|
115. |
can't unlink %s
|
|
2006-05-19 |
impossible de supprimer %s
|
|
116. |
can't create temporary cat for %s
|
|
2006-05-19 |
impossible de créer un nom de fichier temporaire
|
|
119. |
can't remove directory %s
|
|
2006-05-19 |
impossible de supprimer le répertoire %s
|
|
120. |
--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]
|
|
2006-05-19 |
--Man-- prochain: %s [ voir (return) | passer (Ctrl-D) | quitter (Ctrl-C) ]
|
|
121. |
cannot write to %s in catman mode
|
|
2006-05-19 |
impossible d'écrire vers %s en mode catman
|
|
122. |
Can't convert %s to cat name
|
|
2006-05-19 |
Impossible de convertir %s en nom de page préformattée
|
|
123. |
%s: relying on whatis refs is deprecated
|
|
2006-05-19 |
%s: il est conseillé de ne plus se baser sur les références de whatis
|
|
126. |
Manual page
|
|
2006-05-19 |
page de manuel
|
|
146. |
can't remove %s
|
|
2006-05-19 |
impossible de supprimer %s
|
|
147. |
can't write to %s
|
|
2006-05-19 |
impossible d'écrire dans %s
|