Translations by enolp
enolp has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
can't set effective uid
|
|
2019-02-23 |
nun pue afitase l'UID efeutivu
|
|
2. |
the setuid man user "%s" does not exist
|
|
2019-02-23 |
l'usuariu man de setuid «%s» nun esiste
|
|
3. |
can't chown %s
|
|
2019-02-23 |
nun pue facese chown a %s
|
|
4. |
fatal: regex `%s': %s
|
|
2019-02-23 |
fatal: espresión regular «%s»: %s
|
|
5. |
multi key %s does not exist
|
|
2019-02-23 |
nun esiste la clave múltiple %s
|
|
6. |
can't lock index cache %s
|
|
2019-02-23 |
nun pue bloquiáse la caché del índiz %s
|
|
7. |
index cache %s corrupt
|
|
2019-02-23 |
caché del índiz %s toyida
|
|
8. |
cannot replace key %s
|
|
2019-02-23 |
nun pue trocase la clave %s
|
|
9. |
only %d field in content
only %d fields in content
|
|
2019-02-23 |
namái %d campu nel conteníu
namái %d campos nel conteníu
|
|
10. |
bad fetch on multi key %s
|
|
2019-02-23 |
receición fallida na clave múltiple %s
|
|
11. |
Database %s corrupted; rebuild with mandb --create
|
|
2019-02-23 |
Toyóse la base de datos de %s. Volvi construyila con mandb --create
|
|
12. |
warning: %s has no version identifier
|
|
2019-02-23 |
alvertencia: %s nun tien l'identificador de versión
|
|
13. |
warning: %s is version %s, expecting %s
|
|
2019-02-23 |
alvertencia: %s ye de la versión %s, esperábase la %s
|
|
14. |
fatal: unable to insert version identifier into %s
|
|
2019-02-23 |
fatal: nun pue inxertase l'identificador de versión en %s
|
|
15. |
[MAN DATABASE]
|
|
2019-02-23 |
[BASE DE DATOS DE MAN]
|
|
16. |
The man database defaults to %s%s.
|
|
2019-02-23 |
La base de datos de man por defeutu ye %s%s,
|
|
17. |
emit debugging messages
|
|
2019-02-23 |
emite mensaxes de depuración
|
|
18. |
can't open %s for reading
|
|
2019-02-23 |
nun pue abrise %s pa la llectura
|
|
19. |
[SECTION...]
|
|
2019-02-23 |
[SEICIÓN...]
|
|
20. |
PATH
|
|
2019-02-23 |
CAMÍN
|
|
21. |
set search path for manual pages to PATH
|
|
2019-02-23 |
afita'l camín de gueta de páxines de manual a CAMIN
|
|
22. |
FILE
|
|
2019-02-23 |
FICHERU
|
|
23. |
use this user configuration file
|
|
2019-02-23 |
usa esti ficheru de configuración del usuariu
|
|
24. |
man command failed with exit status %d
|
|
2019-02-23 |
el comandu man falló col estáu de salida %d
|
|
25. |
cannot read database %s
|
|
2019-02-23 |
nun pue lleese la base de datos %s
|
|
26. |
NULL content for key: %s
|
|
2019-02-23 |
conteníu NULL pa la clave: %s
|
|
27. |
Updating cat files for section %s of man hierarchy %s
|
|
2019-02-23 |
Anovando los ficheros cat pa la seición %s de la xerarquía man %s
|
|
28. |
cannot write within %s
|
|
2019-02-23 |
nun pue escribise en %s
|
|
29. |
unable to update %s
|
|
2019-02-23 |
nun pue anovase %s
|
|
30. |
warning: %s/man%s/%s.%s*: competing extensions
|
|
2019-02-23 |
alvertencia: %s/man%s/%s.%s*: estensiones en conflictu
|
|
31. |
can't update index cache %s
|
|
2019-02-23 |
nun pue anovase la caché del índiz %s
|
|
32. |
warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request
|
|
2019-02-23 |
alvertencia: %s: enllaz simbólicu o solicitú ROFF «.so» incorreutos
|
|
33. |
warning: %s: ignoring empty file
|
|
2019-02-23 |
alvertencia: %s: inorando'l ficheru baleru
|
|
34. |
warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed
|
|
2019-02-23 |
alvertecia: %s: falló l'analís de whatis pa %s(%s)
|
|
35. |
can't search directory %s
|
|
2019-02-23 |
nun pue guetase'l direutoriu %s
|
|
36. |
warning: cannot create catdir %s
|
|
2019-02-23 |
alvertencia: nun pue crease'l direutoriu cat %s
|
|
37. |
can't chmod %s
|
|
2019-02-23 |
nun pue facese chmod a %s
|
|
38. |
can't change to directory %s
|
|
2019-02-23 |
nun pue camudase al direutoriu %s
|
|
39. |
can't create index cache %s
|
|
2019-02-23 |
nun pue crease la caché del índiz %s
|
|
40. |
Updating index cache for path `%s/%s'. Wait...
|
|
2019-02-23 |
Anovando la caché del índiz pal camín «%s/%s». Espera...
|
|
41. |
done.
|
|
2019-02-23 |
fecho.
|
|
42. |
Purging old database entries in %s...
|
|
2019-02-23 |
Purgando les entraes vieyes de la base de datos de %s...
|
|
43. |
warning: failed to store entry for %s(%s)
|
|
2019-02-23 |
alvertencia: fallu al atroxar la entrada de %s(%s)
|
|
44. |
warning: %s: ignoring bogus filename
|
|
2019-02-23 |
alvertencia: %s: inorando'l nome falsu de ficheru
|
|
45. |
PATH SECTION NAME
|
|
2019-02-23 |
CAMÍN SEICIÓN NOME
|
|
46. |
EXTENSION
|
|
2019-02-23 |
ESTENSIÓN
|
|
47. |
limit search to extension type EXTENSION
|
|
2019-02-23 |
llenda la gueta a la triba de la estensión ESTENSIÓN
|
|
48. |
look for pages case-insensitively (default)
|
|
2019-02-23 |
gueta páxines distinguiendo les mayúscules (por defeutu)
|
|
49. |
look for pages case-sensitively
|
|
2019-02-23 |
gueta páxines ensin distinguir les mayúscules (por defeutu)
|
|
50. |
interpret page name as a regex
|
|
2019-02-23 |
interpreta'l nome de la páxina como una espresión regular
|