Translations by Muhamed Sosic
Muhamed Sosic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 42 of 42 results | First • Previous • Next • Last |
5. |
Previous message (by thread):
|
|
2016-03-12 |
Prethodna poruka
|
|
6. |
Next message (by thread):
|
|
2016-03-12 |
Sljedeca poruka
|
|
48. |
bounce score incremented
|
|
2016-04-09 |
bounce rezultat je povećan
|
|
61. |
The form lifetime has expired. (request forgery check)
|
|
2016-03-12 |
Vremenski rok je istekao
|
|
128. |
Address Change
|
|
2016-04-09 |
Promjena Adrese
|
|
152. |
nomail
|
|
2016-03-12 |
nema maila
|
|
180. |
Member's current address
|
|
2016-03-12 |
Trenutna adresa clana
|
|
181. |
Send notice
|
|
2016-03-12 |
Posalji obavijest
|
|
182. |
Address to change to
|
|
2016-03-12 |
Promjena adrese u
|
|
189. |
In addition to the above passwords you may specify a password for
pre-approving posts to the list. Either of the above two passwords can
be used in an Approved: header or first body line pseudo-header to
pre-approve a post that would otherwise be held for moderation. In
addition, the password below, if set, can be used for that purpose and
no other.
|
|
2016-04-09 |
Pored gore lozinke možete odrediti lozinku za
prethodno odobravanje postova na listu. Ili gore dvije lozinke mogu
se koristi u Odobreno: zaglavlje ili prvo tijelo linije pseudo-zaglavlje
prethodno odobriti post koji bi inače biti održan za dosljednost.
Osim toga, lozinku ispod, ako je postavljena, može se koristiti samo za tu svrhu i
niti jednu drugu.
|
|
190. |
Enter new poster password:
|
|
2016-04-09 |
Unesite novu poster lozinku:
|
|
191. |
Confirm poster password:
|
|
2016-04-09 |
Potvrdite poster lozinku:
|
|
194. |
Poster passwords did not match
|
|
2016-04-09 |
Poster lozinke se ne poklapaju
|
|
209. |
You must provide both current and new addresses.
|
|
2016-04-09 |
Morate obezbjediti obje i sadašnju i novu adresu.
|
|
210. |
Current and new addresses must be different.
|
|
2016-04-09 |
Sadašnja i nova adresa moraju biti drugačije.
|
|
211. |
%(schange_to)s is already a list member.
|
|
2016-04-09 |
%(schange_to)s je već član liste.
|
|
212. |
%(schange_to)s is not a valid email address.
|
|
2016-04-09 |
%(schange_to)s nije validna email adresa.
|
|
213. |
%(schange_from)s is not a member
|
|
2016-04-09 |
%(schange_from)s nije član
|
|
214. |
%(schange_to)s is already a member
|
|
2016-04-09 |
%(schange_to)s je već član
|
|
215. |
%(schange_to)s matches banned pattern %(spat)s
|
|
2016-04-09 |
%(schange_to)s pokuđen uzorak %(spat)s
|
|
216. |
Address %(schange_from)s changed to %(schange_to)s
|
|
2016-04-09 |
Adresa %(schange_from)s je promjenjena u %(schange_to)s
|
|
217. |
The member address %(change_from)s on the
%(list_name)s list has been changed to %(change_to)s.
|
|
2016-04-09 |
Adresa člana s %(change_from)s na
%(list_name)s promjenjena je u %(change_to)s.
|
|
218. |
%(list_name)s address change notice.
|
|
2016-04-09 |
%(list_name)s obavijest za promjenu adrese.
|
|
219. |
Notification sent to %(schange_from)s.
|
|
2016-04-09 |
Obavijest je poslana na %(schange_from)s.
|
|
220. |
Notification sent to %(schange_to)s.
|
|
2016-04-09 |
Obavijest je poslana na %(schange_to)s.
|
|
250. |
Show this list grouped/sorted by
|
|
2016-04-09 |
Pokazati popis grupisan / sortiran prema
|
|
251. |
sender/sender
|
|
2016-04-09 |
pošaljitelj/pošiljalac
|
|
252. |
sender/time
|
|
2016-04-09 |
pošiljalac/vrijeme
|
|
253. |
ungrouped/time
|
|
2016-04-09 |
negrupisan/vrijeme
|
|
436. |
Invalid request method: %(method)s
|
|
2016-04-09 |
Nevažeči način zahtjeva: %(method)s
|
|
440. |
If you are a list member, a confirmation email has been sent.
|
|
2016-03-12 |
Ako ste clan na spisku, e-mail za potvrdu je poslan.
|
|
441. |
If you are a list member, your unsubscription request has been
forwarded to the list administrator for approval.
|
|
2016-04-09 |
Ako ste član liste, svoj zahtjev za isključenje je
proslijeđen popis administratora za odobrenje.
|
|
442. |
If you are a list member,
your password has been emailed to you.
|
|
2016-03-12 |
Ako ste clan na spisku,
vasa sifra je poslana na vas email.
|
|
509. |
If you are a list member,
your password has been emailed to you.
|
|
2016-03-12 |
Ako ste clan na spisku,
vasa sifra je poslana na vas email
|
|
510. |
Please enter your email address
|
|
2016-03-12 |
Molimo unesite vasu email adresu
|
|
512. |
No such list %(safelistname)s
|
|
2016-04-09 |
Nema takve liste %(safelistname)s
|
|
519. |
Permanently remove mailing list %(realname)s
|
|
2016-04-09 |
Trajno uklanjanje mailing liste %(realname)s
|
|
530. |
The form is too old. Please GET it again.
|
|
2016-04-09 |
Obrazac je prestar. Molimo vas da ga ponovo DOBIJETE.
|
|
531. |
Please take a few seconds to fill out the form before submitting it.
|
|
2016-04-09 |
Molimo Vas da odvojite nekoliko sekundi da ispunite obrazac prije njegovog podnošenja.
|
|
534. |
You must GET the form before submitting it.
|
|
2016-04-09 |
Morate dobiti formu prije njenog podnošenja.
|
|
552. |
Invalid confirmation string. Note that confirmation strings expire
approximately %(days)s days after the initial request. They also expire if
the request has already been handled in some way. If your confirmation has
expired, please try to re-submit your original request or message.
|
|
2016-04-09 |
Nevažeća potvrda stringa. Imajte na umu da će potvrde stringova isteći
približno za %(days)s dana nakon inicijalnog zahtjeva. Oni također ističu ako
je zahtjevu već pristupano na neki način. Ako je vaša potvrda
istekla, molimo vas da pokušate ponovo podnijeti svoj originalni zahtjev ili poruku.
|
|
585. |
set help
Show this detailed help.
set show [address=<address>]
View your current option settings. If you're posting from an address
other than your membership address, specify your membership address
with `address=<address>' (no brackets around the email address, and no
quotes!).
set authenticate <password> [address=<address>]
To set any of your options, you must include this command first, along
with your membership password. If you're posting from an address
other than your membership address, specify your membership address
with `address=<address>' (no brackets around the email address, and no
quotes!).
set ack on
set ack off
When the `ack' option is turned on, you will receive an
acknowledgement message whenever you post a message to the list.
set digest plain
set digest mime
set digest off
When the `digest' option is turned off, you will receive postings
immediately when they are posted. Use `set digest plain' if instead
you want to receive postings bundled into a plain text digest
(i.e. RFC 1153 digest). Use `set digest mime' if instead you want to
receive postings bundled together into a MIME digest.
set delivery on
set delivery off
Turn delivery on or off. This does not unsubscribe you, but instead
tells Mailman not to deliver messages to you for now. This is useful
if you're going on vacation. Be sure to use `set delivery on' when
you return from vacation!
set myposts on
set myposts off
Use `set myposts off' to not receive copies of messages you post to
the list. This has no effect if you're receiving digests.
set hide on
set hide off
Use `set hide on' to conceal your email address when people request
the membership list.
set duplicates on
set duplicates off
Use `set duplicates off' if you want Mailman to not send you messages
if your address is explicitly mentioned in the To: or Cc: fields of
the message. This can reduce the number of duplicate postings you
will receive.
set reminders on
set reminders off
Use `set reminders off' if you want to disable the monthly password
reminder for this mailing list.
|
|
2016-04-09 |
postavke pomoći
Pokazati detaljnu pomoć.
postavke prikaza [adress = <adress>]
Prikaz trenutne postavke opcija. Ako ste postavljanje od adresa
osim svoju adresu članstvo, navedite vašu adresu članstvo
sa `adress = <adress> '(bez zagrade oko e-mail adresu, i ne
citira!).
postavke autentičnosti <password> [adress = <adress>]
Postaviti na svoje mogućnosti, prvo morate uključiti ovu naredbu, zajedno
sa lozinku članstvo. Ako ste postavljanje od adresa
osim svoju adresu članstvo, navedite vašu adresu članstvo
sa `adress= <adress> '(bez zagrade oko e-mail adresu, i ne
citira!).
postavka ack on
postavka ack off
Kada je `ACK 'opcija uključena, primit ćete
priznanje poruku kad god postaviti poruku na listi.
postavka svari plain
postavka svari mime
postavka svari off
Kada je `svari 'je opcija isključena, primit ćete objave
odmah kad su postavljene. Koristite `postaviti svari običnom 'ako umjesto
želite primati objave u paketu u običan tekst digest
(I.e. RFC 1153 pregled). Koristite `postaviti svari mime 'ako već želite da
primaju objave u paketu zajedno u MIME digest.
postavka dostava na on
postavka isporuke off
Uključite isporuke ili isključivanje. To ne odjaviti, ali umjesto toga
kaže Poštar ne dostavi poruke da vam za sada. Ovo je korisno
ako idete na odmor. Budite sigurni da koristite `postaviti isporuke na 'kada
ste se vratili sa odmora!
postavka myposts na
postavka myposts off
Koristite `set myposts off 'da se ne prima kopije poruka koje postavite na
liste. Ovo nema efekta ako primaju digest.
postavka sakriti na
postavka sakriti off
Koristite `set hide na" da prikriju svoju e-mail adresu kada ljudi tražiti
liste članstvo.
postavka duplikati na
postavka duplikati off
Koristite `set duplikati off 'ako želite Poštar da ne šaljete poruke
Ako je vaša adresa izričito spominje u To: ili Cc: polja
poruku. To može smanjiti broj duplikata objave vas
će dobiti.
postaviti podsjetnike na
postavka podsjetnike off
Koristite `postaviti podsjetnike off 'ako želite da onemogućite mjesečne lozinku
podsjetnik za ovu mailing listu.
|