Translations by Sveinn í Felli
Sveinn í Felli has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Untitled application
|
|
2016-05-05 |
Nafnlaust forrit
|
|
4. |
Click this to switch to workspace %s
|
|
2016-05-05 |
Smelltu hér til að skipta yfir á vinnusvæði %s
|
|
5. |
Click to start dragging "%s"
|
|
2016-05-05 |
Smelltu til að draga „%s“
|
|
7. |
Click to switch to "%s"
|
|
2016-05-05 |
Smelltu til að skipta yfir á „%s“
|
|
12. |
Tool to switch between visible windows
|
|
2016-05-05 |
Forrit til að skipta á milli sýnilegra glugga
|
|
14. |
Un_minimize All
|
|
2015-07-02 |
_Stækka allt
|
|
16. |
_Unmaximize All
|
|
2016-05-05 |
Afturkalla hámörkun allra gl_ugga
|
|
23. |
Workspace 1_0
|
|
2016-05-05 |
Vinnusvæði 1_0
|
|
28. |
_Always on Visible Workspace
|
|
2016-05-05 |
_Alltaf á sýnilegu vinnusvæði
|
|
38. |
XID
|
|
2016-05-05 |
XID
|
|
57. |
Minimize the window
|
|
2016-05-05 |
Lágmarka gluggann
|
|
58. |
Unminimize the window
|
|
2016-05-05 |
Afturkalla lágmörkun gluggans
|
|
59. |
Maximize the window
|
|
2016-05-05 |
Hámarka gluggann
|
|
60. |
Unmaximize the window
|
|
2016-05-05 |
Afturkalla hámörkun gluggans
|
|
61. |
Maximize horizontally the window
|
|
2016-05-05 |
Hámarka gluggann lárétt
|
|
63. |
Maximize vertically the window
|
|
2016-05-05 |
Hámarka gluggann lóðrétt
|
|
83. |
Make the window visible on all workspaces
|
|
2016-05-05 |
Gera gluggann sýnilegan á öllum vinnusvæðum
|
|
84. |
Make the window visible on the current workspace only
|
|
2016-05-05 |
Gera gluggann einungis sýnilegan á þessu vinnusvæði
|
|
115. |
Action not allowed
|
|
2016-05-05 |
Aðgerð er ekki leyfð
|
|
117. |
<name unset>
|
|
2016-05-05 |
<óstillt nafn>
|
|
120. |
Screen Number: %d
|
|
2016-05-05 |
Skjánúmer: %d
|
|
121. |
Geometry (width, height): %d, %d
|
|
2016-05-05 |
Lögun (breidd, hæð): %d, %d
|
|
123. |
Workspace Layout (rows, columns, orientation): %d, %d, %s
|
|
2016-05-05 |
Framsetning vinnusvæða (raðir, dálkar, stefna): %d, %d, %s
|
|
124. |
<no EWMH-compliant window manager>
|
|
2016-05-05 |
<enginn EWMH-samhæfður gluggastjóri>
|
|
125. |
Window Manager: %s
|
|
2016-05-05 |
Gluggastjóri: %s
|
|
127. |
none
|
|
2016-05-05 |
ekkert
|
|
128. |
Active Workspace: %s
|
|
2016-05-05 |
Virkt vinnusvæði: %s
|
|
131. |
none
|
|
2016-05-05 |
ekkert
|
|
133. |
Showing the desktop: %s
|
|
2016-05-05 |
Sýna skjáborðið: %s
|
|
134. |
true
|
|
2016-05-05 |
satt
|
|
135. |
false
|
|
2016-05-05 |
ósatt
|
|
138. |
On Screen: %d (Window Manager: %s)
|
|
2016-05-05 |
Á skjá : %d (gluggastjóri: %s)
|
|
148. |
set
|
|
2016-05-05 |
stillt
|
|
149. |
<unset>
|
|
2016-05-05 |
<óstillt>
|
|
150. |
Icons: %s
|
|
2016-05-05 |
Táknmyndir: %s
|
|
151. |
Number of Windows: %d
|
|
2016-05-05 |
Fjöldi glugga: %d
|
|
152. |
Name: %s
|
|
2016-05-05 |
Heiti: %s
|
|
153. |
Icon Name: %s
|
|
2016-05-05 |
Heiti táknmyndar: %s
|
|
154. |
PID: %s
|
|
2016-05-05 |
PID: %s
|
|
155. |
none
|
|
2016-05-05 |
ekkert
|
|
157. |
all workspaces
|
|
2016-05-05 |
öll vinnusvæði
|
|
158. |
On Workspace: %s
|
|
2016-05-05 |
Á vinnusvæði: %s
|
|
159. |
normal window
|
|
2016-05-05 |
venjulegur gluggi
|
|
160. |
desktop
|
|
2016-05-05 |
skjáborð
|
|
161. |
dock or panel
|
|
2016-05-05 |
tengigluggi eða spjald
|
|
162. |
dialog window
|
|
2016-05-05 |
samskiptagluggi
|
|
166. |
splash screen
|
|
2016-05-05 |
upphafsskjár
|
|
170. |
XID: %lu
|
|
2016-05-05 |
XID: %lu
|
|
174. |
Transient for: %lu
|
|
2016-05-05 |
Tímabundið fyrir: %lu
|
|
175. |
%1$s%2$s%3$s
|
|
2016-05-05 |
%1$s%2$s%3$s
|