Browsing English (Australia) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and English (Australia) guidelines.
110 of 6060 results
20.
%s: option '%s%s' is ambiguous
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in gnulib/lib/getopt.c:278
21.
%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:
(no translation yet)
Located in gnulib/lib/getopt.c:284
22.
%s: unrecognized option '%s%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in gnulib/lib/getopt.c:319
23.
%s: option '%s%s' doesn't allow an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in gnulib/lib/getopt.c:345
24.
%s: option '%s%s' requires an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in gnulib/lib/getopt.c:360
25.
%s: invalid option -- '%c'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in gnulib/lib/getopt.c:621
26.
%s: option requires an argument -- '%c'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:682
27.
Success
(no translation yet)
Located in gnulib/lib/regcomp.c:135
28.
No match
(no translation yet)
Located in gnulib/lib/regcomp.c:138
29.
Invalid regular expression
(no translation yet)
Located in gnulib/lib/regcomp.c:141
110 of 6060 results

This translation is managed by Ubuntu English (Australia) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Anthony Harrington, Jeremy Visser, Joel Addison, Joel Pickett.