Browsing Serbian Latin translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Serbian Latin guidelines.
110 of 235 results
1.
%s, %s
Recurse, adding the ADM1 name to the country name
Translators: this is the name of a location followed by a region, for example:
* 'London, United Kingdom'
* You shouldn't need to translate this string unless the language has a different comma.

<location> with no parent <city>
Translators: this is the name of a location followed by a region, for example:
* 'London, United Kingdom'
* You shouldn't need to translate this string unless the language has a different comma.

(no translation yet)
Located in libgweather/gweather-location-entry.c:552 libgweather/gweather-location-entry.c:580
2.
Loading…
Učitavam…
Translated by Мирослав Николић
| msgid "Loading..."
Located in libgweather/gweather-location-entry.c:851
3.
Greenwich Mean Time
Griničko srednje vreme
Translated by Данило Шеган
Located in libgweather/gweather-timezone.c:293
4.
Unknown
Context:
timezone
Nepoznato
Translated by Данило Шеган
| msgid "Unknown"
Located in libgweather/gweather-timezone-menu.c:275
5.
variable
promenljiv
Translated by Мирослав Николић
| msgid "Variable"
Located in libgweather/gweather-weather.c:121
6.
north
severni
Translated by Мирослав Николић
| msgid "North"
Located in libgweather/gweather-weather.c:122
7.
north — northeast
severni-severoistočni
Translated by Мирослав Николић
| msgid "North — NorthEast"
Located in libgweather/gweather-weather.c:122
8.
northeast
severoistočni
Translated by Мирослав Николић
| msgid "Northeast"
Located in libgweather/gweather-weather.c:122
9.
east — northeast
istočni-severoistočni
Translated by Мирослав Николић
| msgid "East — Southeast"
Located in libgweather/gweather-weather.c:122
10.
east
istočni
Translated by Мирослав Николић
| msgid "Northeast"
Located in libgweather/gweather-weather.c:123
110 of 235 results

This translation is managed by Ubuntu Serbian Latin Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Данило Шеган, Марко М. Костић, Мирослав Николић.