Translations by Torsten Franz
Torsten Franz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Generic Port
|
|
2018-10-07 |
Generischer Port
|
|
2. |
No error
|
|
2018-10-07 |
Kein Fehler
|
|
3. |
Unspecified error
|
|
2018-10-07 |
Unspezifizierter Fehler
|
|
4. |
I/O problem
|
|
2018-10-07 |
I/O-Problem
|
|
5. |
Bad parameters
|
|
2018-10-07 |
Falsche Parameter
|
|
6. |
Unsupported operation
|
|
2018-10-07 |
Nicht unterstützte Funktion
|
|
7. |
Fixed limit exceeded
|
|
2018-10-07 |
Festes Limit überschritten
|
|
8. |
Timeout reading from or writing to the port
|
|
2018-10-07 |
Zeitüberschreitung beim Lesen oder Schreiben des Ports
|
|
9. |
Serial port not supported
|
|
2018-10-07 |
Serieller Port nicht unterstützt
|
|
10. |
USB port not supported
|
|
2018-10-07 |
USB-Port nicht unterstützt
|
|
11. |
Unknown port
|
|
2018-10-07 |
Unbekannter Port
|
|
12. |
Out of memory
|
|
2018-10-07 |
Kein Speicherplatz vorhanden
|
|
13. |
Error loading a library
|
|
2018-10-07 |
Fehler beim Laden einer Bibliothek
|
|
14. |
Error initializing the port
|
|
2018-10-07 |
Fehler beim Initialisieren des Ports
|
|
15. |
Error reading from the port
|
|
2018-10-07 |
Fehler beim Lesen des Ports
|
|
16. |
Error writing to the port
|
|
2018-10-07 |
Fehler beim Schreiben des Ports
|
|
17. |
Error updating the port settings
|
|
2018-10-07 |
Fehler beim Aktualisieren der Port-Einstellungen
|
|
18. |
Error setting the serial port speed
|
|
2018-10-07 |
Fehler beim Setzen der Port-Geschwindigkeit
|
|
19. |
Error clearing a halt condition on the USB port
|
|
2018-10-07 |
Fehler beim Löschen einer »halt condition« auf dem USB-Port
|
|
20. |
Could not find the requested device on the USB port
|
|
2018-10-07 |
Konnte das angeforderte Gerät nicht am USB-Port finden
|
|
21. |
Could not claim the USB device
|
|
2018-10-07 |
Konnte das USB-Gerät nicht beanspruchen
|
|
22. |
Could not lock the device
|
|
2018-10-07 |
Konnte das Gerät nicht alleinig reservieren
|
|
23. |
libhal error
|
|
2018-10-07 |
Fehler in libhal
|
|
24. |
Unknown error
|
|
2018-10-07 |
Unbekannter Fehler
|
|
25. |
The operation '%s' is not supported by this device
|
|
2018-10-07 |
Die Funktion »%s« wird von diesem Gerät nicht unterstützt
|
|
26. |
The port has not yet been initialized
|
|
2018-10-07 |
Der Port wurde noch nicht initialisiert
|
|
27. |
low
|
|
2018-10-07 |
niedrig
|
|
28. |
high
|
|
2018-10-07 |
hoch
|
|
29. |
No error description available
|
|
2018-10-07 |
Keine Fehlerbeschreibung verfügbar
|
|
30. |
Media '%s'
|
|
2018-10-07 |
Medium »%s«
|
|
31. |
Could not lock device '%s'
|
|
2018-10-07 |
Konnte Gerät »%s« nicht reservieren
|
|
32. |
Device '%s' is locked by pid %d
|
|
2018-10-07 |
Gerät »%s« ist von PID %d reserviert
|
|
33. |
Device '%s' could not be locked (dev_lock returned %d)
|
|
2018-10-07 |
Gerät »%s« konnte nicht reserviert werden (dev_lock lieferte %d)
|
|
34. |
Device '%s' could not be unlocked.
|
|
2018-10-07 |
Reservierung von Gerät »%s« konnte nicht freigegeben werden.
|
|
35. |
Device '%s' could not be unlocked as it is locked by pid %d.
|
|
2018-10-07 |
Reservierung von Gerät »%s« konnte nicht freigegeben werden, da es von PID %d reserviert ist.
|
|
36. |
Device '%s' could not be unlocked (dev_unlock returned %d)
|
|
2018-10-07 |
Reservierung von Gerät »%s« konnte nicht freigegeben werden (dev_unlock lieferte %d)
|
|
37. |
Serial Port %i
|
|
2018-10-07 |
Serieller Port %i
|
|
38. |
Serial Port Device
|
|
2019-10-21 |
Gerät mit serieller Schnittstelle
|
|
39. |
Failed to open '%s' (%s).
|
|
2019-03-07 |
Fehler beim Öffnen von »%s« (%s).
|
|
40. |
Could not close '%s' (%s).
|
|
2019-03-07 |
Konnte »%s« nicht schließen (%s).
|
|
41. |
Could not write to port (%s)
|
|
2019-10-21 |
Konnte nicht auf den Port schreiben (%s)
|
|
42. |
Parity error.
|
|
2018-10-07 |
Paritätsfehler.
|
|
43. |
Unexpected parity response sequence 0xff 0x%02x.
|
|
2018-10-07 |
Unerwartete Paritätsantwort, Sequenz 0xff 0x%02x.
|
|
44. |
Unknown pin %i.
|
|
2018-10-07 |
Unbekannter Pin %i.
|
|
47. |
Could not flush '%s' (%s).
|
|
2020-08-30 |
Konnte »%s« (%s) nicht bereinigen
|
|
48. |
Could not set the baudrate to %d
|
|
2018-10-07 |
Konnte Baudrate nicht auf %d setzen
|
|
49. |
USB Mass Storage direct IO
|
|
2018-10-07 |
USB Mass Storage direkter IO
|
|
50. |
Failed to open '%s' (%m).
|
|
2018-10-07 |
Konnte »%s« nicht öffnen (%m).
|
|
51. |
Could not close '%s' (%m).
|
|
2018-10-07 |
Konnte »%s« nicht schließen (%m).
|
|
52. |
Could not seek to offset: %x on '%s' (%m).
|
|
2018-10-07 |
Konnte nicht auf Offset %x auf »%s« vorspulen (%m).
|