Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)

Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 110 results
1.
Batch operations are unsupported by this service.
2016-09-03
Las operacions per lòts son pas presas en carga per aqueste servici.
2.
The server returned a malformed response.
2010-02-15
La responsa del servidor es pas confòrma
3.
Cannot connect to the service’s server.
2017-06-29
Impossible de se connectar al servidor del servici.
4.
Cannot connect to the proxy server.
2012-08-14
Impossible de se connectar al servidor mandatari.
5.
Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s
2017-06-29
Requèsta URI o entèsta invalida, o paramètre anormal pas pres en carga : %s
2010-02-15
Requèsta URI o entèsta invalida, o paramètre anormal pas pres en carga : %s
6.
Authentication required: %s
2017-06-29
Autentificacion requesida : %s
2010-02-15
Autentificacion requesida : %s
7.
The requested resource was not found: %s
2017-06-29
La ressorsa demandada es pas estada trobada : %s
2010-02-15
La ressorsa demandada es pas estada trobada : %s
8.
The entry has been modified since it was downloaded: %s
2017-06-29
L'entrada es estada modificada dempuèi son telecargament : %s
2010-02-15
L'entrada es estada modificada dempuèi son telecargament : %s
9.
Error code %u when authenticating: %s
2017-06-29
Còdi d'error %u al moment de l'autentificacion : %s
2016-09-03
Còdi d'error %u al moment de l'autentificacion : %s
2012-08-14
Còde d'error %u al moment de l'autentificacion : %s
10.
A CAPTCHA must be filled out to log in.
2010-04-09
Un CAPTCHA deu èsser completat per se connectar.
11.
This account requires an application-specific password. (%s)
2012-08-14
Aqueste compte necessita un senhal especific a l'aplicacion. (%s)
12.
Your username or password were incorrect.
2010-04-09
Nom d'utilizaire o senhal incorrècte.
13.
Your account’s e-mail address has not been verified. (%s)
2017-06-29
L'adreça electronica de vòstre compte es pas verificada (%s).
14.
You have not agreed to the service’s terms and conditions. (%s)
2017-06-29
Avètz pas acceptat las condicions generalas del servici (%s).
15.
This account has been migrated. Please log in online to receive your new username and password. (%s)
2013-01-26
Aqueste compte es estat migrat. Connectatz-vos en linha per recebre vòstre novèl nom d'utilizaire e vòstre novèl senhal (%s).
16.
This account has been deleted. (%s)
2010-04-09
Aqueste compte es estat suprimit (%s).
17.
This account has been disabled. (%s)
2010-04-09
Aqueste compte es estat desactivat (%s).
18.
This account’s access to this service has been disabled. (%s)
2017-06-29
L'accès a aqueste servici es desactivat per aqueste compte (%s).
19.
This service is not available at the moment. (%s)
2013-01-26
Aqueste servici es pas disponible pel moment (%s).
20.
This entry does not support comments.
2013-01-26
Aquesta entrada gerís pas los comentaris.
21.
Comments may not be added to this entry.
2013-01-26
Es pas possible d'apondre de comentaris a aquesta entrada.
22.
This comment may not be deleted.
2013-01-26
Aqueste comentari pòt pas èsser suprimit.
23.
Invalid seek request
2017-06-29
Requèsta « seek » invalida
2011-09-07
Requèsta « seek » invalida
24.
The server rejected the temporary credentials request.
2013-01-26
Lo servidor a regetat la requèsta de donadas d'autentificacion provisòria.
25.
Access was denied by the user or server.
2012-08-14
L'accès es estat refusat per l'utilizaire o lo servidor.
26.
Error parsing XML: %s
2017-06-29
Error al moment de l'analisi XML : %s
2010-02-15
Error al moment de l'analisi XML : %s
27.
Empty document.
2010-02-15
Document void.
28.
Error parsing JSON: %s
2017-06-29
Error al moment de l'analisi JSON : %s
2015-07-13
Error al moment de l'analisi JSON : %s
29.
Outermost JSON node is not an object.
2016-09-03
Lo nosèl JSON lo mai a l'exterior es pas un objècte.
30.
A %s element was missing required content.
2010-02-15
Un element %s conten pas lo contengut requesit.
31.
The content of a %s element (‘%s’) was not in ISO 8601 format.
2017-06-29
Lo contengut d'un element %s (« %s ») es pas dins lo format ISO 8601.
32.
The value of the %s property of a %s element (‘%s’) was unknown.
2017-06-29
La valor de la proprietat %s d'un element %s (« %s ») es desconeguda.
33.
The content of a %s element (‘%s’) was unknown.
2017-06-29
Lo contengut d'un element %s (« %s ») es desconegut.
34.
A required property of a %s element (%s) was not present.
2010-02-15
Una proprietat requesida d'un element %s (%s) es mancanta.
35.
Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one of the two is allowed.
2013-01-26
De valors son presentas per las proprietats %s e %s d'un element %s mentre qu'una sola de las doas es autorizada.
36.
A required element (%s) was not present.
2010-02-15
Un element requesit (%s) es mancant.
37.
A singleton element (%s) was duplicated.
2010-02-15
Un element singleton (%s) es a doble.
38.
A ‘%s’ element was missing required content.
2017-06-29
Un element « %s » conten pas lo contengut requesit.
39.
The content of a ‘%s’ element (‘%s’) was not in ISO 8601 format.
2017-06-29
Lo contengut d'un element %s (« %s ») es pas dins lo format ISO 8601.
40.
Invalid JSON was received from the server: %s
2016-09-03
JSON invalid recebut del servidor : %s
41.
The content of a %s element (‘%s’) was not in hexadecimal RGB format.
2017-06-29
Lo contengut d'un element %s (« %s ») es pas dins lo format RVB exadecimal.