Translations by Antón Méixome
Antón Méixome has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 43 of 43 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
The server returned a malformed response.
|
|
2009-11-07 |
O servidor devolveu unha resposta mal formada.
|
|
5. |
Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s
|
|
2009-11-07 |
A URI ou a cabeceira da petición é inválida, ou o parámetro non estándar non é compatíbel: %s
|
|
6. |
Authentication required: %s
|
|
2009-11-07 |
Requírese autenticación: %s
|
|
7. |
The requested resource was not found: %s
|
|
2009-11-07 |
O recurso solicitado non foi atopado: %s
|
|
8. |
The entry has been modified since it was downloaded: %s
|
|
2009-11-07 |
A entrada foi modificada dende que foi subida: %s
|
|
10. |
A CAPTCHA must be filled out to log in.
|
|
2009-11-07 |
O CAPTCHA debe ser completado para iniciar sesión.
|
|
12. |
Your username or password were incorrect.
|
|
2009-11-07 |
O seu nome de usuario ou contrasinal son incorrectos.
|
|
16. |
This account has been deleted. (%s)
|
|
2009-11-07 |
Esta conta foi eliminada. (%s)
|
|
17. |
This account has been disabled. (%s)
|
|
2009-11-07 |
Esta conta foi desactivada. (%s)
|
|
19. |
This service is not available at the moment. (%s)
|
|
2009-11-07 |
Este servizo non está dispoñíbel neste momento. (%s)
|
|
26. |
Error parsing XML: %s
|
|
2009-11-07 |
Acounteceu un erro ao analizar o XML: %s
|
|
27. |
Empty document.
|
|
2009-11-07 |
Documento baleiro.
|
|
30. |
A %s element was missing required content.
|
|
2009-11-07 |
Perdeuse un elemento %s que requiría contido.
|
|
34. |
A required property of a %s element (%s) was not present.
|
|
2009-11-07 |
A propiedade requirida do elemento %s (%s) non estaba presente.
|
|
36. |
A required element (%s) was not present.
|
|
2009-11-07 |
O elemento %s requirido non está presente.
|
|
37. |
A singleton element (%s) was duplicated.
|
|
2009-11-07 |
O elemento singleton (%s) estaba duplicado.
|
|
42. |
Error code %u when querying: %s
|
|
2009-11-07 |
Código de erro %u ao facela consulta: %s
|
|
43. |
Error code %u when inserting an entry: %s
|
|
2009-11-07 |
Código de erro %u ao inserir unha entrada: %s
|
|
44. |
Error code %u when updating an entry: %s
|
|
2009-11-07 |
Código de erro %u ao actualizar unha entrada: %s
|
|
45. |
Error code %u when deleting an entry: %s
|
|
2009-11-07 |
Código de erro %u ao eliminar unha entrada: %s
|
|
46. |
Error code %u when downloading: %s
|
|
2010-05-25 |
Código de erro %u ao descargar: %s
|
|
47. |
Error code %u when uploading: %s
|
|
2010-05-25 |
Código de erro %u ao subir: %s
|
|
49. |
Invalid redirect URI: %s
|
|
2009-11-07 |
URI de redirección inválida: %s
|
|
50. |
The entry has already been inserted.
|
|
2009-11-07 |
A entrada xa foi inserida.
|
|
53. |
You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try again.
|
|
2009-11-07 |
Vostede fixo demasiadas chamadas á API recentemente. Agarde uns poucos minutos e ténteo de novo.
|
|
54. |
You must be authenticated to do this.
|
|
2009-11-07 |
Debe autenticarse para facer isto.
|
|
55. |
You must be authenticated to query all calendars.
|
|
2009-11-07 |
Debe autenticarse para consultar os tódolos calendarios.
|
|
56. |
You must be authenticated to query your own calendars.
|
|
2009-11-07 |
Debe autenticarse para consultar os seus propios calendarios.
|
|
57. |
You must be authenticated to query contacts.
|
|
2009-11-07 |
Debe autenticarse para consultar os contactos.
|
|
61. |
You must be authenticated to download documents.
|
|
2010-05-25 |
Debe autenticarse para facer descargar documentos
|
|
63. |
You must be authenticated to query documents.
|
|
2010-05-25 |
Debe autenticarse para consultar os documentos.
|
|
64. |
You must be authenticated to upload documents.
|
|
2010-05-25 |
Debe estar autenticado para subir documentos.
|
|
65. |
The document has already been uploaded.
|
|
2010-05-25 |
O documento xa foi subido.
|
|
66. |
You must be authenticated to update documents.
|
|
2010-05-25 |
Debe autenticarse para actualizar os documentos.
|
|
73. |
You must specify a username or be authenticated to query a user.
|
|
2010-05-25 |
Debe especificar un nome de usuario ou autenticarse para consultar un usuario.
|
|
74. |
Query parameter not allowed for albums.
|
|
2010-05-25 |
Parámetro de consulta non permitido para os álbums.
|
|
75. |
You must specify a username or be authenticated to query all albums.
|
|
2009-11-07 |
Debe especificar un nome de usuario ou autenticarse para solicitar todos os álbums.
|
|
76. |
The album did not have a feed link.
|
|
2009-11-07 |
O álbum non ten unha ligazón fonte.
|
|
77. |
You must be authenticated to upload a file.
|
|
2009-11-07 |
Debe estar autenticado para subir un ficheiro.
|
|
78. |
The album has already been inserted.
|
|
2010-05-25 |
A álbum xa foi inserido.
|
|
79. |
You must be authenticated to insert an album.
|
|
2010-05-25 |
Debe autenticarse para inserir un álbum.
|
|
82. |
You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again.
|
|
2009-11-07 |
Excedeu a súa cota de entrada. Elimine algunhas entradas e ténteo de novo.
|
|
84. |
You must be authenticated to upload a video.
|
|
2009-11-07 |
Debe estar autenticado para subir un vídeo.
|