Translations by Christer Andersson

Christer Andersson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 165 results
1.
usage: chvt N
2009-03-08
användning: chvt N
3.
%s: unknown option
2009-03-08
%s: okänd flagga
7.
dumpkeys version %s
2009-03-08
dumpkeys version %s
9.
interpret character action codes to be from the specified character set
2009-03-08
tolka teckenhandlingskoder som om de är från den angivna teckenuppsättningen
11.
unknown charset %s - ignoring charset request
2009-03-08
okänd teckenuppsättning %s - ignorerar begäran om teckenuppsättning
13.
Symbols recognized by %s: (numeric value, symbol)
2009-03-08
Symboler som känns igen av %s: (numeriskt värde, symbol)
18.
usage: getkeycodes
2009-03-08
användning: getkeycodes
19.
Plain scancodes xx (hex) versus keycodes (dec)
2009-03-08
Enkla avläsningskoder xx (hex) mot tangentkoder (dec)
20.
0 is an error; for 1-88 (0x01-0x58) scancode equals keycode
2009-03-08
0 är ett fel, för 1-88 (0x01-0x58) är avläsningskoden lika med tangentkoden
21.
for 1-%d (0x01-0x%02x) scancode equals keycode
2009-03-08
för 1-%d (0x01-0x%02x) är avläsningskoden lika med tangentkoden
22.
Escaped scancodes e0 xx (hex)
2009-03-08
Utvidgade avläsningskoder e0 xx (hex)
24.
Usage: %s [-s] [-C console]
2009-03-08
Användning: %s [-s] [-C konsoll]
29.
The keyboard is in raw (scancode) mode
2009-03-08
Tangentbordet är i rått (avläsningskods-)läge
30.
The keyboard is in mediumraw (keycode) mode
2009-03-08
Tangentbordet är i halvrått (tangentkods-)läge
31.
The keyboard is in the default (ASCII) mode
2009-03-08
Tangentbordet är i standardläge (ASCII)
32.
The keyboard is in Unicode (UTF-8) mode
2009-03-08
Tangentbordet är i Unicodeläge (UTF-8)
33.
The keyboard is in some unknown mode
2009-03-08
Tangentbordet är i något okänt läge
34.
Typematic Rate set to %.1f cps (delay = %d ms)
2009-03-08
Upprepningshastighet satt till %.1f t/s (fördröjning = %d ms)
36.
Cannot open /dev/port
2009-03-08
Kan inte öppna /dev/port
37.
bug: getfont called with count<256
2009-03-08
fel: getfont anropad med count<256
39.
%s: out of memory
2009-03-08
%s: minnet slut
45.
impossible: not meta?
2009-03-08
omöjligt: inte meta?
62.
unknown keysym '%s'
2009-03-08
okänd teckensymbol "%s"
79.
keycode range supported by kernel: 1 - %d
2009-03-08
tangentkodsintervall som stöds av kärnan: 1 - %d
80.
max number of actions bindable to a key: %d
2009-03-08
största antal handlingar bindbara till en tangent: %d
83.
ranges of action codes supported by kernel:
2009-03-08
intervall av handlingskoder som stöds av kärnan:
84.
number of function keys supported by kernel: %d
2009-03-08
antal funktionstangenter som stöds av kärnan: %d
85.
max nr of compose definitions: %d
2009-03-08
största antal kompositionsdefinitioner: %d
87.
The following synonyms are recognized:
2009-03-08
Följande synonymer känns igen:
88.
%-15s for %s
2009-03-08
%-15s för %s
89.
Recognized modifier names and their column numbers:
2009-03-08
Igenkända modifierarnamn och deras kolumnnummer:
91.
%s from %s
2009-03-08
%s från %s
97.
Usage: %s [-C console] [-o map.orig]
2009-03-08
Användning: %s [-C konsoll] [-o originaltabell]
98.
Bad input line: %s
2009-03-08
Felaktig indatarad: %s
99.
%s: Glyph number (0x%x) larger than font length
2009-03-08
%s: Teckennummer (0x%x) större än typsnittslängd
100.
%s: Bad end of range (0x%x)
2009-03-08
%s: Felaktigt slut på intervall (0x%x)
101.
%s: Bad Unicode range corresponding to font position range 0x%x-0x%x
2009-03-08
%s: Felaktigt Unicodeintervall som motsvarar typsnittspositionsintervall 0x%x-0x%x
102.
%s: Unicode range U+%x-U+%x not of the same length as font position range 0x%x-0x%x
2009-03-08
%s: Unicodeintervall U+%x-U+%x är inte av samma längd som typsnittspositionsintervall 0x%x-0x%x
103.
%s: trailing junk (%s) ignored
2009-03-08
%s: efterföljande skräp (%s) ignorerat
104.
Loading unicode map from file %s
2009-03-08
Läser in unicodetabell från fil %s
105.
%s: %s: Warning: line too long
2009-03-08
%s: %s: Varning: raden är för lång
106.
%s: not loading empty unimap (if you insist: use option -f to override)
2009-03-08
%s: läser inte in tom unitabell (om du insisterar: använd flaggan -f för att åsidosätta)
107.
entry
2009-03-08
post
108.
entries
2009-03-08
poster
109.
Saved unicode map on `%s'
2009-03-08
Sparade unicodetabell till "%s"
110.
Appended Unicode map
2009-03-08
Lade till Unicodetabell
112.
mapscrn: cannot open map file _%s_
2009-03-08
mapscrn: kan inte öppna tabellfil _%s_
113.
Cannot stat map file
2009-03-08
Kan inte ta status på tabellfil
114.
Loading binary direct-to-font screen map from file %s
2009-03-08
Läser in binär direkt-till-typsnitt-skärmtabell från fil %s
115.
Error reading map from file `%s'
2009-03-08
Fel vid läsning av tabell från fil "%s"