Translations by Adolfo Jayme Barrientos
Adolfo Jayme Barrientos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 38 of 38 results | First • Previous • Next • Last |
11. |
Operation not supported
|
|
2015-01-18 |
Operación no permitida
|
|
38. |
Connection unexpectedly went down
|
|
2012-02-10 |
La conexión se cortó inesperadamente
|
|
41. |
An invalid username was provided.
|
|
2012-10-06 |
Se proporcionó un nombre de usuario no válido.
|
|
42. |
Unable to login to the server “%s” with the given password.
|
|
2012-10-06 |
No se pudo iniciar sesión en el servidor «%s» con la contraseña proporcionada.
|
|
43. |
Unable to connect to the server “%s”. A communication problem occurred.
|
|
2012-10-06 |
No se pudo conectar con el servidor «%s». Ocurrió un problema de comunicación.
|
|
44. |
Unable to connect to the server “%s” with the given password.
|
|
2012-10-06 |
No se pudo conectar con el servidor «%s» con la contraseña proporcionada.
|
|
46. |
Unable to connect to the server “%s”. No suitable authentication mechanism was found.
|
|
2012-10-06 |
No se pudo conectar con el servidor «%s». No se encontró un mecanismo de autenticación apropiado.
|
|
48. |
Permission denied.
|
|
2012-10-06 |
Permiso denegado.
|
|
50. |
Your password has expired.
|
|
2012-10-06 |
Su contraseña ha caducado.
|
|
51. |
Your password needs to be changed.
|
|
2012-10-06 |
Necesita cambiar su contraseña.
|
|
53. |
Enter your name and password for the server “%s”.
|
|
2012-10-06 |
Escriba su nombre y contraseña para el servidor «%s».
|
|
55. |
Unable to disconnect from the server.
|
|
2012-10-06 |
No se pudo desconectar del servidor.
|
|
56. |
Unable to connect to the server. A communication problem occurred.
|
|
2012-10-06 |
No se pudo conectar con el servidor. Ocurrió un problema de comunicación.
|
|
57. |
Identification not found.
|
|
2012-10-06 |
Identificación no encontrada.
|
|
59. |
Got unknown error code %d from server
|
|
2012-02-10 |
Se obtuvo el código de error desconocido %d del servidor
|
|
70. |
Volume is read-only
|
|
2011-09-09 |
El volumen es de solo lectura
|
|
104. |
Unable to connect
|
|
2012-10-06 |
No se pudo conectar
|
|
119. |
The device “%s” is locked. Enter the passcode on the device and click “Try again”.
|
|
2012-10-06 |
El dispositivo «%s» está bloqueado. Escriba el código de acceso en el dispositivo y pulse «Intentar de nuevo».
|
|
125. |
Backups not supported
|
|
2015-01-18 |
Las copias de seguridad no son compatibles
|
|
128. |
%s
|
|
2012-10-06 |
%s
|
|
193. |
File length changed during transfer
|
|
2015-03-12 |
La longitud del archivo cambió durante la transferencia
|
|
252. |
Unable to allocate memory while detecting MTP devices
|
|
2013-01-31 |
No se pudo asignar memoria al detectar los dispositivos MTP
|
|
257. |
Target is a directory
|
|
2014-12-17 |
El destino es una carpeta
|
|
263. |
File Sharing
|
|
2012-10-06 |
Compartir archivos
|
|
264. |
Remote Login
|
|
2012-10-06 |
Inicio de sesión remoto
|
|
273. |
Connection failed
|
|
2015-12-09 |
Falló la conexión
|
|
290. |
The host key for “%s” differs from the key for the IP address “%s”
If you want to be absolutely sure it is safe to continue, contact the system administrator.
|
|
2016-02-24 |
La clave del equipo anfitrión para «%s» difiere de la clave de la dirección IP «%s»
Si quiere asegurarse de que continuar será seguro, contacte con el administrador del sistema.
|
|
291. |
The connection is closed (the underlying SSH process exited)
|
|
2014-12-17 |
La conexión está cerrada (el proceso SSH subyacente se cerró)
|
|
292. |
Internal error: Unknown Error
|
|
2014-12-17 |
Error interno: error desconocido
|
|
320. |
Channel blocked
|
|
2014-12-17 |
Canal bloqueado
|
|
324. |
The certificate has expired.
|
|
2015-12-09 |
El certificado ha caducado.
|
|
325. |
The certificate has been revoked.
|
|
2015-12-09 |
Se ha revocado el certificado.
|
|
328. |
Yes
|
|
2016-02-24 |
Sí
|
|
329. |
No
|
|
2016-02-24 |
No
|
|
354. |
Show program version.
|
|
2014-12-17 |
Mostrar la versión del programa.
|
|
393. |
%s Volume
|
|
2012-02-10 |
Volumen de %s
|
|
394. |
Volume
|
|
2012-02-10 |
Volumen
|
|
399. |
A passphrase is required to access the volume
|
|
2012-02-10 |
Se necesita una contraseña para acceder al volumen
|