Translations by Luiz Fernando Ranghetti
Luiz Fernando Ranghetti has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Check if FILE can be booted as i386 PAE Xen unprivileged guest kernel
|
|
2017-02-17 |
Verificar se o ARQUIVO pode ser iniciado como kernel convidado sem privilégios i386 PAE Xen
|
|
2. |
Check if FILE can be booted as x86_64 Xen unprivileged guest kernel
|
|
2017-02-17 |
Verificar se o ARQUIVO pode ser iniciado como kernel convidado sem privilégios x86_64 Xen
|
|
3. |
Check if FILE can be used as Xen x86 privileged guest kernel
|
|
2017-02-17 |
Verificar se o ARQUIVO pode ser usado como kernel convidado com privilégios x86 Xen
|
|
4. |
Check if FILE can be used as x86 multiboot kernel
|
|
2017-12-04 |
Verificar se o ARQUIVO pode ser usado como um kernel multiboot x86
|
|
5. |
Check if FILE can be used as x86 multiboot2 kernel
|
|
2017-12-04 |
Verificar se o ARQUIVO pode ser usado como um kernel multiboot2 x86
|
|
6. |
Check if FILE is ARM Linux
|
|
2017-02-17 |
Verificar se o ARQUIVO é ARM Linux
|
|
7. |
Check if FILE is ARM64 Linux
|
|
2017-02-17 |
Verificar se o ARQUIVO é ARM64 Linux
|
|
8. |
Check if FILE is IA64 Linux
|
|
2017-02-17 |
Verificar se o ARQUIVO é IA64 Linux
|
|
9. |
Check if FILE is MIPS Linux
|
|
2017-02-17 |
Verificar se o ARQUIVO é MIPS Linux
|
|
10. |
Check if FILE is MIPSEL Linux
|
|
2017-02-17 |
Verificar se o ARQUIVO é MIPSEL Linux
|
|
11. |
Check if FILE is SPARC64 Linux
|
|
2017-02-17 |
Verificar se o ARQUIVO é SPARC64 Linux
|
|
12. |
Check if FILE is POWERPC Linux
|
|
2017-02-17 |
Verificar se o ARQUIVO é POWERPC Linux
|
|
13. |
Check if FILE is x86 Linux
|
|
2017-02-17 |
Verificar se o ARQUIVO é x86 Linux
|
|
14. |
Check if FILE is x86 Linux supporting 32-bit protocol
|
|
2017-02-17 |
Verificar se o ARQUIVO é x86 Linux com suporte ao protocolo 32-bit
|
|
15. |
Check if FILE is x86 kFreeBSD
|
|
2017-02-17 |
Verificar se o ARQUIVO é x86 kFreeBSD
|
|
16. |
Check if FILE is i386 kFreeBSD
|
|
2017-02-17 |
Verificar se o ARQUIVO é i386 kFreeBSD
|
|
17. |
Check if FILE is x86_64 kFreeBSD
|
|
2017-02-17 |
Verificar se o ARQUIVO é x86_64 kFreeBSD
|
|
18. |
Check if FILE is x86 kNetBSD
|
|
2017-02-17 |
Verificar se o ARQUIVO é x86 kNetBSD
|
|
19. |
Check if FILE is i386 kNetBSD
|
|
2017-02-17 |
Verificar se o ARQUIVO é i386 kNetBSD
|
|
20. |
Check if FILE is x86_64 kNetBSD
|
|
2017-02-17 |
Verificar se o ARQUIVO é x86_64 kNetBSD
|
|
21. |
Check if FILE is i386 EFI file
|
|
2017-02-17 |
Verificar se o ARQUIVO é i386 arquivo EFI
|
|
22. |
Check if FILE is x86_64 EFI file
|
|
2017-02-17 |
Verificar se o ARQUIVO é x86_64 arquivo EFI
|
|
23. |
Check if FILE is IA64 EFI file
|
|
2017-02-17 |
Verificar se o ARQUIVO é IA64 arquivo EFI
|
|
24. |
Check if FILE is ARM64 EFI file
|
|
2017-02-17 |
Verificar se o ARQUIVO é ARM64 arquivo EFI
|
|
25. |
Check if FILE is ARM EFI file
|
|
2017-02-17 |
Verificar se o ARQUIVO é ARM arquivo EFI
|
|
26. |
Check if FILE is hiberfil.sys in hibernated state
|
|
2017-02-17 |
Verificar se o ARQUIVO é hiberfil.sys no estado de hibernação
|
|
27. |
Check if FILE is x86_64 XNU (Mac OS X kernel)
|
|
2017-02-17 |
Verificar se o ARQUIVO é x86_64 XNU (kernel do Mac OS X)
|
|
28. |
Check if FILE is i386 XNU (Mac OS X kernel)
|
|
2017-02-17 |
Verificar se o ARQUIVO é i386 XNU (kernel do Mac OS X)
|
|
29. |
Check if FILE is XNU (Mac OS X kernel) hibernated image
|
|
2017-02-17 |
Verificar se o ARQUIVO é XNU (kernel do Mac OS X) imagem hibernada
|
|
30. |
Check if FILE is BIOS bootsector
|
|
2017-02-17 |
Verificar se o ARQUIVO é o setor de inicialização da BIOS
|
|
31. |
filename expected
|
|
2016-09-04 |
é esperado o nome de arquivo
|
|
33. |
OPTIONS FILE
|
|
2017-02-17 |
OPÇÕES ARQUIVO
|
|
34. |
Check if FILE is of specified type.
|
|
2017-02-17 |
Verificar se o ARQUIVO é do tipo especificado.
|
|
35. |
Booting in blind mode
|
|
2017-12-04 |
Iniciando no modo cego
|
|
36. |
premature end of file %s
|
|
2016-09-04 |
fim de arquivo prematuro %s
|
|
37. |
Legacy `ask' parameter no longer supported.
|
|
2016-09-04 |
O parâmetro antigo 'ask' não é mais suportado.
|
|
38. |
%s is deprecated. Use set gfxpayload=%s before linux command instead.
|
|
2016-09-04 |
%s está obsoleto. Ao invés, use 'set gfxpayload=%s' antes do comando 'linux'.
|
|
39. |
%s is deprecated. VGA mode %d isn't recognized. Use set gfxpayload=WIDTHxHEIGHT[xDEPTH] before linux command instead.
|
|
2016-09-04 |
%s está obsoleto. O modo VGA %d não é reconhecido. Ao invés, use 'set gfxpayload=LARGURAxALTURA[xPROFUNDIDADE' antes do comando 'linux'.
|
|
40. |
you need to load the kernel first
|
|
2016-09-04 |
você precisa carregar o kernel primeiro
|
|
41. |
Load Linux.
|
|
2016-09-04 |
Carregar Linux
|
|
43. |
relocation 0x%x is not implemented yet
|
|
2016-09-04 |
realocação de 0x%x ainda não está implementada
|
|
44. |
invalid arch-dependent ELF magic
|
|
2016-09-04 |
magia ELF dependente de arquitetura inválida
|
|
46. |
no symbol table
|
|
2016-09-04 |
nenhuma tabela de símbolo
|
|
47. |
no IEEE1275 routines are available for your platform
|
|
2017-02-17 |
nenhuma rotina IEEE1275 está disponível para sua plataforma
|
|
48. |
no EFI routines are available for your platform
|
|
2017-02-17 |
nenhuma rotina EFI está disponível para sua plataforma
|
|
49. |
no SGI routines are available for your platform
|
|
2017-02-17 |
nenhuma rotina SGI está disponível para sua plataforma
|
|
52. |
%s: not found
|
|
2017-02-17 |
%s: não encontrado
|
|
57. |
no EFI routines are available when running in BIOS mode
|
|
2017-02-17 |
nenhuma rotina EFI está disponível quando executando no modo BIOS
|
|
58. |
unexpected EFI error
|
|
2017-02-17 |
erro EFI inesperado
|
|
61. |
pre-load specified modules MODULES
|
|
2016-09-04 |
pré-carregar os módulos MÓDULOS especificados
|