Translations by Luiz Fernando Ranghetti

Luiz Fernando Ranghetti has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 834 results
1.
Check if FILE can be booted as i386 PAE Xen unprivileged guest kernel
2017-02-17
Verificar se o ARQUIVO pode ser iniciado como kernel convidado sem privilégios i386 PAE Xen
2.
Check if FILE can be booted as x86_64 Xen unprivileged guest kernel
2017-02-17
Verificar se o ARQUIVO pode ser iniciado como kernel convidado sem privilégios x86_64 Xen
3.
Check if FILE can be used as Xen x86 privileged guest kernel
2017-02-17
Verificar se o ARQUIVO pode ser usado como kernel convidado com privilégios x86 Xen
4.
Check if FILE can be used as x86 multiboot kernel
2017-12-04
Verificar se o ARQUIVO pode ser usado como um kernel multiboot x86
5.
Check if FILE can be used as x86 multiboot2 kernel
2017-12-04
Verificar se o ARQUIVO pode ser usado como um kernel multiboot2 x86
6.
Check if FILE is ARM Linux
2017-02-17
Verificar se o ARQUIVO é ARM Linux
7.
Check if FILE is ARM64 Linux
2017-02-17
Verificar se o ARQUIVO é ARM64 Linux
8.
Check if FILE is IA64 Linux
2017-02-17
Verificar se o ARQUIVO é IA64 Linux
9.
Check if FILE is MIPS Linux
2017-02-17
Verificar se o ARQUIVO é MIPS Linux
10.
Check if FILE is MIPSEL Linux
2017-02-17
Verificar se o ARQUIVO é MIPSEL Linux
11.
Check if FILE is SPARC64 Linux
2017-02-17
Verificar se o ARQUIVO é SPARC64 Linux
12.
Check if FILE is POWERPC Linux
2017-02-17
Verificar se o ARQUIVO é POWERPC Linux
13.
Check if FILE is x86 Linux
2017-02-17
Verificar se o ARQUIVO é x86 Linux
14.
Check if FILE is x86 Linux supporting 32-bit protocol
2017-02-17
Verificar se o ARQUIVO é x86 Linux com suporte ao protocolo 32-bit
15.
Check if FILE is x86 kFreeBSD
2017-02-17
Verificar se o ARQUIVO é x86 kFreeBSD
16.
Check if FILE is i386 kFreeBSD
2017-02-17
Verificar se o ARQUIVO é i386 kFreeBSD
17.
Check if FILE is x86_64 kFreeBSD
2017-02-17
Verificar se o ARQUIVO é x86_64 kFreeBSD
18.
Check if FILE is x86 kNetBSD
2017-02-17
Verificar se o ARQUIVO é x86 kNetBSD
19.
Check if FILE is i386 kNetBSD
2017-02-17
Verificar se o ARQUIVO é i386 kNetBSD
20.
Check if FILE is x86_64 kNetBSD
2017-02-17
Verificar se o ARQUIVO é x86_64 kNetBSD
21.
Check if FILE is i386 EFI file
2017-02-17
Verificar se o ARQUIVO é i386 arquivo EFI
22.
Check if FILE is x86_64 EFI file
2017-02-17
Verificar se o ARQUIVO é x86_64 arquivo EFI
23.
Check if FILE is IA64 EFI file
2017-02-17
Verificar se o ARQUIVO é IA64 arquivo EFI
24.
Check if FILE is ARM64 EFI file
2017-02-17
Verificar se o ARQUIVO é ARM64 arquivo EFI
25.
Check if FILE is ARM EFI file
2017-02-17
Verificar se o ARQUIVO é ARM arquivo EFI
26.
Check if FILE is hiberfil.sys in hibernated state
2017-02-17
Verificar se o ARQUIVO é hiberfil.sys no estado de hibernação
27.
Check if FILE is x86_64 XNU (Mac OS X kernel)
2017-02-17
Verificar se o ARQUIVO é x86_64 XNU (kernel do Mac OS X)
28.
Check if FILE is i386 XNU (Mac OS X kernel)
2017-02-17
Verificar se o ARQUIVO é i386 XNU (kernel do Mac OS X)
29.
Check if FILE is XNU (Mac OS X kernel) hibernated image
2017-02-17
Verificar se o ARQUIVO é XNU (kernel do Mac OS X) imagem hibernada
30.
Check if FILE is BIOS bootsector
2017-02-17
Verificar se o ARQUIVO é o setor de inicialização da BIOS
31.
filename expected
2016-09-04
é esperado o nome de arquivo
33.
OPTIONS FILE
2017-02-17
OPÇÕES ARQUIVO
34.
Check if FILE is of specified type.
2017-02-17
Verificar se o ARQUIVO é do tipo especificado.
35.
Booting in blind mode
2017-12-04
Iniciando no modo cego
36.
premature end of file %s
2016-09-04
fim de arquivo prematuro %s
37.
Legacy `ask' parameter no longer supported.
2016-09-04
O parâmetro antigo 'ask' não é mais suportado.
38.
%s is deprecated. Use set gfxpayload=%s before linux command instead.
2016-09-04
%s está obsoleto. Ao invés, use 'set gfxpayload=%s' antes do comando 'linux'.
39.
%s is deprecated. VGA mode %d isn't recognized. Use set gfxpayload=WIDTHxHEIGHT[xDEPTH] before linux command instead.
2016-09-04
%s está obsoleto. O modo VGA %d não é reconhecido. Ao invés, use 'set gfxpayload=LARGURAxALTURA[xPROFUNDIDADE' antes do comando 'linux'.
40.
you need to load the kernel first
2016-09-04
você precisa carregar o kernel primeiro
41.
Load Linux.
2016-09-04
Carregar Linux
43.
relocation 0x%x is not implemented yet
2016-09-04
realocação de 0x%x ainda não está implementada
44.
invalid arch-dependent ELF magic
2016-09-04
magia ELF dependente de arquitetura inválida
46.
no symbol table
2016-09-04
nenhuma tabela de símbolo
47.
no IEEE1275 routines are available for your platform
2017-02-17
nenhuma rotina IEEE1275 está disponível para sua plataforma
48.
no EFI routines are available for your platform
2017-02-17
nenhuma rotina EFI está disponível para sua plataforma
49.
no SGI routines are available for your platform
2017-02-17
nenhuma rotina SGI está disponível para sua plataforma
52.
%s: not found
2017-02-17
%s: não encontrado
57.
no EFI routines are available when running in BIOS mode
2017-02-17
nenhuma rotina EFI está disponível quando executando no modo BIOS
58.
unexpected EFI error
2017-02-17
erro EFI inesperado
61.
pre-load specified modules MODULES
2016-09-04
pré-carregar os módulos MÓDULOS especificados