Translations by Santiago Vila Doncel
Santiago Vila Doncel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
-o, --only-matching show only the part of a line matching PATTERN
-q, --quiet, --silent suppress all normal output
--binary-files=TYPE assume that binary files are TYPE;
TYPE is 'binary', 'text', or 'without-match'
-a, --text equivalent to --binary-files=text
|
|
2013-12-15 |
-o, --only-matching muestra solamente la parte de una línea que
encaja con PATRÓN
-q, --quiet, --silent suprime todo el resultado normal
--binary-files=TIPO supone que los ficheros binarios son TIPO
TIPO es 'binary', 'text', o 'without-match'
-a, --text equivalente a --binary-files=text
|
|
~ |
%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>
|
|
2011-06-02 |
página inicial de %s: <http://www.gnu.org/software/%s/>
|
|
~ |
--include=FILE_PATTERN search only files that match FILE_PATTERN
--exclude=FILE_PATTERN skip files and directories matching FILE_PATTERN
--exclude-from=FILE skip files matching any file pattern from FILE
--exclude-dir=PATTERN directories that match PATTERN will be skipped.
|
|
2011-06-02 |
--include=PATRÓN examina los ficheros que encajan con PATRÓN
--exclude=PATRÓN se salta los ficheros que encajan con PATRÓN
--exclude-from=FICHERO se salta los ficheros que encajan con los patrones
de FICHERO
--exclude-dir=PATRÓN se salta los directorios que encajan con PATRÓN
|
|
~ |
General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>
|
|
2011-06-02 |
Ayuda general sobre el uso de software de GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/>
|
|
~ |
others, see <http://git.sv.gnu.org/cgit/grep.git/tree/AUTHORS>
|
|
2011-06-02 |
otros, véase <http://git.sv.gnu.org/cgit/grep.git/tree/AUTHORS>
|
|
~ |
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
|
|
2011-06-02 |
Licencia GPLv3+: GPL de GNU versión 3 o posterior
<http://gnu.org/licenses/gpl.html>
Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo.
No hay NINGUNA GARANTÍA, hasta donde permite la ley.
|
|
~ |
Mike Haertel
|
|
2011-06-02 |
Mike Haertel
|
|
~ |
-e, --regexp=PATTERN use PATTERN for matching
-f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE
-i, --ignore-case ignore case distinctions
-w, --word-regexp force PATTERN to match only whole words
-x, --line-regexp force PATTERN to match only whole lines
-z, --null-data a data line ends in 0 byte, not newline
|
|
2011-06-02 |
-e, --regexp=PATRÓN utiliza PATRÓN como expresión regular
-f, --file=FICHERO obtiene PATRÓN de FICHERO
-i, --ignore-case considera iguales mayúsculas y minúsculas
-w, --word-regexp obliga a que PATRÓN coincida solamente
con palabras completas
-x, --line-regexp obliga a que PATRÓN coincida solamente
con líneas completas
-z, --null-data una línea de datos termina en un byte 0, no
en un carácter de nueva línea
|
|
~ |
Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...
|
|
2006-05-19 |
Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... PATRÓN [FICHERO]...
|
|
1. |
invalid argument %s for %s
|
|
2011-06-02 |
argumento %s inválido %s
|
|
2. |
ambiguous argument %s for %s
|
|
2011-06-02 |
argumento %s ambiguo para %s
|
|
3. |
Valid arguments are:
|
|
2011-06-02 |
Los argumentos válidos son:
|
|
6. |
write error
|
|
2011-06-02 |
error de escritura
|
|
7. |
unbalanced [
|
|
2011-06-02 |
[ desemparejado
|
|
8. |
invalid character class
|
|
2011-06-02 |
clase de caracteres inválida
|
|
9. |
character class syntax is [[:space:]], not [:space:]
|
|
2011-06-02 |
la sintaxis de la clase de caracteres es [[:space:]], no [:space:]
|
|
10. |
unfinished \ escape
|
|
2011-06-02 |
secuencia de escape \ sin terminar
|
|
11. |
invalid content of \{\}
|
|
2015-07-20 |
contenido inválido de \{\}
|
|
12. |
regular expression too big
|
|
2015-07-20 |
la expresión regular es demasiado grande
|
|
13. |
unbalanced (
|
|
2011-06-02 |
( desemparejado
|
|
14. |
no syntax specified
|
|
2011-06-02 |
no se ha especificado ninguna sintaxis
|
|
15. |
unbalanced )
|
|
2011-06-02 |
) desemparejado
|
|
16. |
Unknown system error
|
|
2006-05-19 |
Error del sistema desconocido
|
|
22. |
%s: invalid option -- '%c'
|
|
2011-06-02 |
%s: opción inválida -- '%c'
|
|
23. |
%s: option requires an argument -- '%c'
|
|
2011-06-02 |
%s: la opción requiere un argumento -- '%c'
|
|
24. |
memory exhausted
|
|
2006-05-19 |
memoria agotada
|
|
25. |
unable to record current working directory
|
|
2013-12-15 |
no se puede registrar el directorio de trabajo actual
|
|
26. |
failed to return to initial working directory
|
|
2013-12-15 |
fallo al volver al directorio de trabajo inicial
|
|
28. |
`
|
|
2013-12-15 |
«
|
|
2006-05-19 |
`
|
|
29. |
'
|
|
2013-12-15 |
»
|
|
2006-05-19 |
'
|
|
31. |
No match
|
|
2011-06-02 |
No hay ninguna coincidencia
|
|
33. |
Invalid collation character
|
|
2011-06-02 |
Carácter de unión inválido
|
|
34. |
Invalid character class name
|
|
2011-06-02 |
Nombre de clase de caracteres inválido
|
|
38. |
Unmatched ( or \(
|
|
2011-06-02 |
( o \( desemparejado
|
|
39. |
Unmatched \{
|
|
2011-06-02 |
\{ desemparejado
|
|
40. |
Invalid content of \{\}
|
|
2011-06-02 |
Contenido inválido de \{\}
|
|
41. |
Invalid range end
|
|
2011-06-02 |
Final de rango inválido
|
|
42. |
Memory exhausted
|
|
2006-05-19 |
Memoria agotada
|
|
44. |
Premature end of regular expression
|
|
2011-06-02 |
Final prematuro de la expresión regular
|
|
46. |
Unmatched ) or \)
|
|
2011-06-02 |
) o \) desemparejado
|
|
47. |
No previous regular expression
|
|
2011-06-02 |
No hay ninguna expresión regular anterior
|
|
48. |
Packaged by %s (%s)
|
|
2011-06-02 |
Empaquetado por %s (%s)
|
|
49. |
Packaged by %s
|
|
2011-06-02 |
Empaquetado por %s
|
|
50. |
(C)
|
|
2011-06-02 |
(C)
|
|
52. |
Written by %s.
|
|
2011-06-02 |
Escrito por %s.
|
|
53. |
Written by %s and %s.
|
|
2011-06-02 |
Escrito por %s y %s.
|
|
54. |
Written by %s, %s, and %s.
|
|
2011-06-02 |
Escrito por %s, %s, y %s.
|
|
55. |
Written by %s, %s, %s,
and %s.
|
|
2011-06-02 |
Escrito por %s, %s, %s,
y %s.
|