Translations by António Lima
António Lima has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
6. |
GParted Partition Editor
|
|
2009-07-04 |
Editor de Partições GParted
|
|
7. |
Create, reorganize, and delete partitions
|
|
2009-07-04 |
Criar, reorganizar e apagar partições
|
|
11. |
(New UUID - will be randomly generated)
|
|
2013-02-21 |
(Novo UUID - será gerado aleatoriamente)
|
|
12. |
(Half new UUID - will be randomly generated)
|
|
2013-02-21 |
(Metade de UUID - será gerado aleatoriamente)
|
|
14. |
Operation Canceled
|
|
2013-12-14 |
Operação cancelada
|
|
15. |
Error while writing block at sector %1
|
|
2013-12-14 |
Erro ao escrever bloco no setor %1
|
|
2009-07-04 |
Erro ao escrever bloco no sector %1
|
|
16. |
Error while reading block at sector %1
|
|
2013-12-14 |
Erro ao ler bloco no setor %1
|
|
21. |
Free space preceding (MiB):
|
|
2009-11-09 |
Espaço livre precedente (MiB):
|
|
22. |
New size (MiB):
|
|
2009-11-09 |
Novo tamanho (MiB):
|
|
23. |
Free space following (MiB):
|
|
2009-11-09 |
Espaço livre seguinte (MiB):
|
|
24. |
Align to:
|
|
2010-08-17 |
Alinhar para:
|
|
25. |
Cylinder
|
|
2010-08-17 |
Cilindros:
|
|
26. |
MiB
|
|
2010-08-17 |
MiB
|
|
27. |
None
|
|
2010-08-17 |
Nenhum
|
|
30. |
Minimum size: %1 MiB
|
|
2009-11-09 |
Tamanho mínimo: %1 MiB
|
|
31. |
Maximum size: %1 MiB
|
|
2009-11-09 |
Tamanho máximo: %1 MiB
|
|
32. |
Create partition table on %1
|
|
2009-07-04 |
Criar tabela de partições em %1
|
|
33. |
WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1
|
|
2009-07-04 |
AVISO: Isto irá APAGAR TODOS OS DADOS em TODO O DISCO %1
|
|
34. |
Select new partition table type:
|
|
2013-12-14 |
Selecionar o novo tipo de tabela de partições:
|
|
2009-07-04 |
Seleccionar o novo tipo de tabela de partições:
|
|
36. |
Label:
|
|
2009-07-04 |
Etiqueta:
|
|
40. |
File System
|
|
2009-07-04 |
Sistema de Ficheiros:
|
|
41. |
File system:
|
|
2009-11-09 |
Sistema de ficheiros:
|
|
47. |
Busy (At least one logical partition is mounted)
|
|
2013-02-21 |
Ocupada (Pelo menos uma partição lógica montada)
|
|
2009-07-04 |
Ocupado (Pelo menos uma partição lógica montada)
|
|
48. |
Active
|
|
2013-12-14 |
Ativa
|
|
2013-02-21 |
Activa
|
|
49. |
Mounted on %1
|
|
2013-02-21 |
Montada em %1
|
|
51. |
Not active
|
|
2013-12-14 |
Inativa
|
|
2013-02-21 |
Inactiva
|
|
52. |
Not active (Not a member of any volume group)
|
|
2013-12-14 |
Não ativa (não é um membro de qualquer grupo de volumes)
|
|
2013-02-21 |
Não activa (não é um membro de qualquer grupo de volumes)
|
|
55. |
Volume Group:
|
|
2013-12-14 |
Grupo de Volume:
|
|
56. |
Members:
|
|
2013-12-14 |
Membros:
|
|
60. |
Unallocated:
|
|
2013-12-14 |
Não Alocado:
|
|
68. |
First sector:
|
|
2013-12-14 |
Primeiro setor:
|
|
2009-11-09 |
Primeiro sector:
|
|
69. |
Last sector:
|
|
2013-12-14 |
Último setor:
|
|
2009-11-09 |
Último sector:
|
|
70. |
Total sectors:
|
|
2013-12-14 |
Total de setores:
|
|
2009-11-09 |
Total de sectores:
|
|
78. |
New Partition #%1
|
|
2009-07-04 |
Nova Partição #%1
|
|
82. |
Depending on the number and type of operations this might take a long time.
|
|
2013-02-21 |
Dependendo do número e tipo de operações, isto pode demorar muito tempo.
|
|
83. |
Completed Operations:
|
|
2009-07-04 |
Operações Terminadas:
|
|
88. |
All operations successfully completed
|
|
2009-07-04 |
Todas as operações terminadas com sucesso
|
|
91. |
See the details for more information.
|
|
2009-07-04 |
Consulte os detalhes para mais informações.
|
|
93. |
If you want support, you need to provide the saved details!
|
|
2009-07-04 |
Se deseja suporte, é necessário indicar os detalhes gravados!
|
|
94. |
See %1 for more information.
|
|
2009-07-04 |
Consulte %1 para mais informações.
|
|
95. |
Force Cancel (%1)
|
|
2013-12-14 |
Forçar Cancelar (%1)
|