Translations by Marco d'Itri

Marco d'Itri has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 433 results
71.
verbose
2006-09-28
prolisso
72.
be somewhat more quiet
2006-09-28
meno prolisso
98.
selected digest algorithm is invalid
2006-09-28
l'algoritmo di digest selezionato non è valido
103.
can't create socket: %s
2007-06-12
2007-03-03
impossibile creare %s: %s
124.
@Commands:
2006-09-28
@Comandi:
125.
@ Options:
2006-09-28
@ Opzioni:
158.
checking created signature failed: %s
2007-03-03
controllo della firma creata fallito: %s
159.
secret key parts are not available
2007-03-03
parti della chiave segreta non sono disponibili
174.
can't disable core dumps: %s
2006-09-28
impossibile disabilitare i core dump: %s
179.
yes
2007-03-03
si|sì
180.
yY
2007-03-03
sS
181.
no
2007-03-03
no
182.
nN
2007-03-03
nN
183.
quit
2007-03-03
quit
184.
qQ
2007-03-03
qQ
273.
armor: %s
2007-03-03
armatura: %s
274.
invalid armor header:
2007-03-03
header dell'armatura non valido:
275.
armor header:
2007-03-03
header dell'armatura:
276.
invalid clearsig header
2007-03-03
header della firma in chiaro non valido
278.
nested clear text signatures
2007-03-03
firme in chiaro annidate
280.
invalid dash escaped line:
2007-03-03
riga protetta con il trattino non valida:
282.
premature eof (no CRC)
2007-03-03
eof prematura (nessun CRC)
283.
premature eof (in CRC)
2007-03-03
eof prematura (nel CRC)
284.
malformed CRC
2007-03-03
CRC malformato
287.
error in trailer line
2007-03-03
errore nella riga della coda
288.
no valid OpenPGP data found.
2007-03-03
Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.
289.
invalid armor: line longer than %d characters
2007-03-03
armatura non valida: linea più lunga di %d caratteri
290.
quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used
2007-03-03
carattere quoted printable nell'armatura - probabilmente è stato usato un MTA buggato
292.
a notation name must have only printable characters or spaces, and end with an '='
2007-03-03
il nome di una nota deve essere formato solo da caratteri stampabili o spazi e terminare con un '='
293.
a user notation name must contain the '@' character
2007-03-03
il valore di una nota dell'utente deve contenere il carattere '@'
295.
a notation value must not use any control characters
2007-03-03
il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo
298.
WARNING: invalid notation data found
2007-03-03
ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi
300.
Enter passphrase:
2016-04-01
Inserisci la passphrase:
312.
Your selection?
2007-03-03
Cosa scegli?
343.
rounded up to %u bits
2007-03-03
arrotondate a %u bit
349.
Please select what kind of key you want:
2007-03-03
Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:
352.
Invalid selection.
2007-03-03
Scelta non valida.
372.
quit this menu
2007-03-03
abbandona questo menù
374.
show this help
2007-03-03
mostra questo aiuto
395.
Invalid command (try "help")
2007-03-03
Comando non valido (prova "help")
396.
--output doesn't work for this command
2007-03-03
--output non funziona con questo comando
399.
error reading keyblock: %s
2007-03-03
errore leggendo il keyblock: %s
401.
(unless you specify the key by fingerprint)
2007-03-03
(a meno che la chiave sia specificata con il fingerprint)
406.
key
2016-04-01
key
408.
deleting keyblock failed: %s
2007-03-03
cancellazione del keyblock fallita: %s
409.
ownertrust information cleared
2007-03-03
informazioni di fiducia del possessore cancellate
410.
there is a secret key for public key "%s"!
2007-03-03
c'è una chiave segreta per la chiave pubblica "%s"!
411.
use option "--delete-secret-keys" to delete it first.
2007-03-03
usa prima l'opzione "--delete-secret-keys" per cancellarla.
412.
error creating passphrase: %s
2007-03-03
errore nella creazione della passhprase: %s