Translations by yurchor
yurchor has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
can't gen prime with pbits=%u qbits=%u
|
|
2011-08-29 |
не вдалося визначити просте число з pbits=%u qbits=%u
|
|
2. |
can't generate a prime with less than %d bits
|
|
2011-08-21 |
неможливо створити просте число, що складається з менше за %d бітів
|
|
3. |
no entropy gathering module detected
|
|
2011-08-26 |
не виявлено модуля збирання ентропії
|
|
4. |
can't lock `%s': %s
|
|
2011-08-16 |
не вдалося заблокувати «%s»: %s
|
|
5. |
waiting for lock on `%s'...
|
|
2011-08-26 |
очікуємо на блокування «%s»…
|
|
6. |
can't open `%s': %s
|
|
2011-08-15 |
не вдалося відкрити «%s»: %s
|
|
7. |
can't stat `%s': %s
|
|
2011-08-26 |
не вдалося обробити «%s»: %s
|
|
8. |
`%s' is not a regular file - ignored
|
|
2011-08-19 |
«%s» не є звичайним файлом — проігноровано
|
|
9. |
note: random_seed file is empty
|
|
2011-08-19 |
зауваження: файл random_seed є порожнім
|
|
10. |
WARNING: invalid size of random_seed file - not used
|
|
2011-08-19 |
УВАГА: некоректний розмір файла random_seed — не використано
|
|
11. |
can't read `%s': %s
|
|
2011-08-19 |
не вдалося прочитати «%s»: %s
|
|
12. |
note: random_seed file not updated
|
|
2011-08-26 |
зауваження: файл random_seed не оновлено
|
|
13. |
can't create `%s': %s
|
|
2011-08-15 |
не вдалося створити «%s»: %s
|
|
14. |
can't write `%s': %s
|
|
2011-08-26 |
не вдалося записати «%s»: %s
|
|
15. |
can't close `%s': %s
|
|
2011-08-26 |
не вдалося закрити «%s»: %s
|
|
16. |
WARNING: using insecure random number generator!!
|
|
2011-08-26 |
УВАГА: використовуємо незахищений засіб генерації псевдовипадкових чисел!
|
|
17. |
The random number generator is only a kludge to let
it run - it is in no way a strong RNG!
DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!
|
|
2011-08-29 |
Генератор псевдовипадкових чисел — лише обхідний маневр,
який надає змогу запустити програму. Створені ним прості
числа не забезпечать можливості стійкого шифрування!
НЕ ПОКЛАДАЙТЕСЯ НА ДАНІ, СТВОРЕНІ ЦІЄЮ ПРОГРАМОЮ!
|
|
18. |
Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would
keep you from getting bored, because it will improve the quality
of the entropy.
|
|
2011-08-29 |
Зачекайте, накопичуємо ентропію. Виконуйте якісь дії, щоб не
сумувати, оскільки виконання таких дій покращить випадковість
накопичених даних.
|
|
19. |
Not enough random bytes available. Please do some other work to give
the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)
|
|
2011-08-29 |
Отримано недостатньо псевдовипадкових байтів. Виконуйте якісь
дії, щоб надати ОС змогу покращити дані. (Потрібно ще %d байтів)
|
|
20. |
failed to store the fingerprint: %s
|
|
2011-08-23 |
не вдалося зберегти відбиток: %s
|
|
21. |
failed to store the creation date: %s
|
|
2011-08-23 |
не вдалося зберегти дату створення: %s
|
|
22. |
reading public key failed: %s
|
|
2011-08-23 |
помилка читання відкритого ключа: %s
|
|
23. |
response does not contain the public key data
|
|
2011-08-23 |
відповідь не містить даних відкритого ключа
|
|
24. |
response does not contain the RSA modulus
|
|
2011-08-23 |
відповідь не містить основи числення RSA
|
|
25. |
response does not contain the RSA public exponent
|
|
2011-08-23 |
відповідь не містить відкритого показника RSA
|
|
26. |
using default PIN as %s
|
|
2011-08-23 |
використовуємо типовий пінкод як %s
|
|
27. |
failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use
|
|
2011-08-24 |
не вдалося використати типовий пінкод як %s: %s — вимикаємо подальше типове використання
|
|
28. |
||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]
|
|
2011-08-24 |
||Будь ласка, вкажіть пінкод%%0A[підписів: %lu]
|
|
29. |
||Please enter the PIN
|
|
2011-08-23 |
||Вкажіть пінкод
|
|
30. |
PIN callback returned error: %s
|
|
2011-08-23 |
Зворотний виклик пінкоду повернув повідомлення про помилку: %s
|
|
31. |
PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d
|
|
2011-08-24 |
Пінкод для CHV%d занадто короткий; мінімальна довжина — %d
|
|
32. |
verify CHV%d failed: %s
|
|
2011-08-23 |
помилка перевірки CHV%d: %s
|
|
33. |
error retrieving CHV status from card
|
|
2011-08-23 |
помилка отримання стану CHV з картки
|
|
34. |
card is permanently locked!
|
|
2011-08-23 |
картку заблоковано!
|
|
35. |
%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked
|
|
2011-08-24 |
залишилося %d спроб визначення адміністративного пінкоду перед тим, як картку буде остаточно заблоковано
|
|
36. |
|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]
|
|
2011-08-24 |
|A|Будь ласка, вкажіть адміністративний пінкод%%0A[залишилося спроб: %d]
|
|
37. |
|A|Please enter the Admin PIN
|
|
2011-08-23 |
|A|Вкажіть адміністративний пінкод
|
|
38. |
access to admin commands is not configured
|
|
2011-08-23 |
доступ до адміністративних команд не налаштовано
|
|
39. |
Reset Code not or not anymore available
|
|
2011-08-16 |
Немає коду скидання або код скидання вже недоступний
|
|
40. |
||Please enter the Reset Code for the card
|
|
2011-08-23 |
||Вкажіть код скидання коду картки
|
|
41. |
Reset Code is too short; minimum length is %d
|
|
2011-08-24 |
Занадто короткий код скидання; мінімальна довжина — %d
|
|
42. |
|RN|New Reset Code
|
|
2011-08-23 |
|RN|Новий код скидання
|
|
43. |
|AN|New Admin PIN
|
|
2011-08-23 |
|AN|Новий адміністративний пінкод
|
|
44. |
|N|New PIN
|
|
2011-08-23 |
|N|Новий пінкод
|
|
45. |
error getting new PIN: %s
|
|
2011-08-23 |
помилка під час отримання нового пінкоду: %s
|
|
46. |
error reading application data
|
|
2011-08-23 |
помилка читання даних програми
|
|
47. |
error reading fingerprint DO
|
|
2011-08-23 |
помилка читання відбитка DO
|
|
48. |
key already exists
|
|
2011-08-23 |
ключ вже існує
|
|
49. |
existing key will be replaced
|
|
2011-08-23 |
вже створений ключ буде замінено
|
|
50. |
generating new key
|
|
2011-08-23 |
створення нового ключа
|