Translations by wsxy162
wsxy162 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
542. |
A list of compatible projects
|
|
2017-02-17 |
兼容项目的列表
|
|
543. |
This is a list of compatible projects we should show such as GNOME, KDE and XFCE.
|
|
2017-02-17 |
这是一个应显示的兼容项目的列表,如 GNOME,KDE 和 XFCE。
|
|
544. |
Whether to manage updates and upgrades in GNOME Software
|
|
2018-03-26 |
是否在 GNOME 软件中管理更新和升级
|
|
545. |
If disabled, GNOME Software will hide the updates panel, not perform any automatic updates actions or prompt for upgrades.
|
|
2021-09-20 |
如果禁用,GNOME 软件 将隐藏更新面板,且不执行任何自动更新的操作或提示用户进行升级。
|
|
2018-03-26 |
如果禁用,GNOME 软件 将隐藏更新面板,且不执行任何自动更新的操作或提示用户进行更新。
|
|
555. |
Non-free applications show a warning dialog before install
|
|
2017-02-17 |
在安装非自由应用程序前显示警告对话框
|
|
556. |
When non-free applications are installed a warning dialog can be shown. This controls if that dialog is suppressed.
|
|
2017-02-17 |
在安装非自由应用程序时显示警告对话框。该选项控制是否禁用此对话框。
|
|
557. |
A list of popular applications
|
|
2017-02-17 |
热门应用程序列表
|
|
558. |
A list of applications to use, overriding the system defined ones.
|
|
2017-02-17 |
要使用的应用程序列表,覆盖系统定义。
|
|
559. |
The last update check timestamp
|
|
2017-02-17 |
最近更新检查的时间戳
|
|
560. |
The last upgrade notification timestamp
|
|
2021-09-20 |
上次升级通知的时间戳
|
|
561. |
The timestamp of the first security update, cleared after update
|
|
2017-02-17 |
第一次安全更新的时间戳,更新后清空
|
|
562. |
The last update timestamp
|
|
2017-02-17 |
上次更新的时间戳
|
|
565. |
The server to use for application reviews
|
|
2017-02-17 |
应用程序评价使用的服务器
|
|
568. |
A list of official repositories that should not be considered 3rd party
|
|
2018-03-26 |
不应当作第三方的源的官方源列表
|
|
569. |
A list of official repositories that should be considered free software
|
|
2018-03-26 |
应当作自由软件的官方源列表
|
|
573. |
Allow access to the Software Repositories dialog
|
|
2018-03-26 |
允许访问软件源对话框
|
|
574. |
Offer upgrades for pre-releases
|
|
2021-09-20 |
为预发行版本提供升级
|
|
576. |
Show the prompt to install nonfree software repositories
|
|
2018-03-26 |
显示安装非自由软件源的提示
|
|
578. |
'https://en.wikipedia.org/wiki/Proprietary_software'
|
|
2018-03-26 |
'https://zh.wikipedia.org/wiki/专有软件'
|
|
581. |
Install the AppStream files to a system-wide location for all users
|
|
2018-02-20 |
为所有用户安装 AppStream 文件到系统级位置
|
|
582. |
Enable GNOME Shell extensions repository
|
|
2018-03-26 |
启用 GNOME Shell 扩展源
|
|
594. |
Software Repositories
|
|
2018-03-26 |
软件源
|
|
607. |
Start up mode: either ‘updates’, ‘updated’, ‘installed’ or ‘overview’
|
|
2021-09-20 |
启动模式:可选“updates”“updated”“installed”或“overview”
|
|
625. |
translator-credits
|
|
2022-10-11 |
eternalhui <www.eternalhui@gmail.com>, 2013
tuhaihe <1132321739qq@gmail.com>, 2013
Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>, 2013
YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2014
Sphinx Jiang <yishanj13@gmail.com>, 2014
Tong Hui <tonghuix@gmail.com>, 2014
Mingye Wang <arthur2e5@gmail.com>, 2015, 2016
Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2015, 2018
Bin Li <binli@gnome.org>, 2016
Michael Chen <searchends@gnu.hk>, 2016
Mandy Wang <wangmychn@gmail.com>, 2016
Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2015, 2016, 2017, 2019
|
|
2018-04-12 |
eternalhui <www.eternalhui@gmail.com>, 2013
tuhaihe <1132321739qq@gmail.com>, 2013
Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>, 2013
YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2014
Sphinx Jiang <yishanj13@gmail.com>, 2014
Tong Hui <tonghuix@gmail.com>, 2014
Mingye Wang <arthur2e5@gmail.com>, 2015, 2016
Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2015, 2018
Bin Li <binli@gnome.org>, 2016
Michael Chen <searchends@gnu.hk>, 2016
Mandy Wang <wangmychn@gmail.com>, 2016
Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2015, 2016, 2017
|
|
2017-02-17 |
eternalhui <www.eternalhui@gmail.com>, 2013
tuhaihe <1132321739qq@gmail.com>, 2013
Tong Hui <tonghuix@gmail.com>, 2014
Mingye Wang <arthur2e5@gmail.com>, 2015
Jeff Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2015, 2016
Bin Li <binli@gnome.org>, 2016
Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2015, 2016
|
|
627. |
A nice way to manage the software on your system.
|
|
2017-02-17 |
一种管理您系统中软件的好方法。
|
|
632. |
Install…
|
|
2017-02-17 |
安装…
|
|
637. |
Device cannot be used during update.
|
|
2017-02-17 |
升级期间设备无法被使用。
|
|
647. |
Enter your one-time pin for two-factor authentication.
|
|
2018-03-26 |
输入您的一次性 PIN 以进行双重认证。
|
|
652. |
All
|
|
2017-02-17 |
全部
|
|
654. |
Featured %s
|
|
2018-03-26 |
特色 %s 软件
|
|
655. |
Top Rated
|
|
2018-03-26 |
最受欢迎
|
|
656. |
Name
|
|
2018-02-20 |
名称
|
|
657. |
Extension Settings
|
|
2017-02-17 |
扩展设置
|
|
658. |
Extensions are used at your own risk. If you have any system problems, it is recommended to disable them.
|
|
2018-03-26 |
使用扩展时风险自负。如果您遇到了系统问题,推荐禁用这些扩展。
|
|
2017-02-17 |
使用扩展时风险自负。如果你遇到了系统问题,推荐禁用这些扩展。
|
|
659. |
Show
|
|
2018-03-26 |
显示
|
|
660. |
Subcategories filter menu
|
|
2018-03-26 |
子分类过滤菜单
|
|
661. |
Sort
|
|
2018-03-26 |
排序
|
|
662. |
Subcategories sorting menu
|
|
2018-03-26 |
子分类排序菜单
|
|
663. |
Please enter a number from 1 to %u:
|
|
2018-02-20 |
请输入 1-%u 的数字:
|
|
664. |
Choose an application:
|
|
2018-02-20 |
选择一个应用程序:
|
|
671. |
Enable Third-Party Software Repository?
|
|
2018-03-26 |
要启用第三方软件源吗?
|
|
672. |
%s is not <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open-source_software">free and open source software</a>, and is provided by “%s”.
|
|
2017-02-17 |
%s 不是 <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open-source_software">自由开源软件</a>, 他由 “%s” 提供。
|
|
673. |
%s is provided by “%s”.
|
|
2017-02-17 |
%s 由 %s 提供。
|
|
674. |
This software repository must be enabled to continue installation.
|
|
2018-03-26 |
要继续安装,必须启用此软件源。
|
|
675. |
It may be illegal to install or use %s in some countries.
|
|
2017-02-17 |
在一些国家安装或使用 %s 是非法的。
|
|
676. |
It may be illegal to install or use this codec in some countries.
|
|
2017-02-17 |
在一些国家安装或使用此编码解码器是非法的。
|