Translations by Dražen Matešić
Dražen Matešić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
645. |
I have forgotten my password
|
|
2017-04-14 |
Ne spomnim se svojega gesla
|
|
646. |
Sign in automatically next time
|
|
2016-04-06 |
Naslednjič se prijavi samodejno
|
|
647. |
Enter your one-time pin for two-factor authentication.
|
|
2017-04-14 |
Vnesite enkraten PIN za dvostopenjsko overitev.
|
|
648. |
PIN
|
|
2017-04-14 |
PIN
|
|
650. |
Continue
|
|
2017-04-14 |
Nadaljujte
|
|
652. |
All
|
|
2016-04-06 |
Vse
|
|
657. |
Extension Settings
|
|
2016-04-06 |
Nastavitve razširitve
|
|
658. |
Extensions are used at your own risk. If you have any system problems, it is recommended to disable them.
|
|
2016-04-06 |
Razširitve uporabljate na lastno odgovornost. Če imate kakšne težave s sistemom, priporočamo da jih onemogočite.
|
|
667. |
%s is now installed
|
|
2016-05-07 |
%s je bila nameščena
|
|
682. |
Cartoon characters in unsafe situations
|
|
2017-04-14 |
Junaki iz risank v nevarnih položajih
|
|
683. |
Cartoon characters in aggressive conflict
|
|
2017-04-14 |
Junaki iz risank v agresivnem sporu
|
|
684. |
Graphic violence involving cartoon characters
|
|
2017-04-14 |
Prikazano je nasilje, ki vključuje junake iz risank
|
|
701. |
Use of alcoholic beverages
|
|
2017-04-14 |
Uporaba alkoholnih pijač
|
|
744. |
Sharing social network usernames or email addresses
|
|
2017-04-14 |
Deljenje uporabniških imen družabnih omrežij ali e-poštnih naslovov
|
|
750. |
Sharing physical location to other users
|
|
2017-04-14 |
Deljenje fizične lokacije drugim uporabnikom
|
|
791. |
_Update
|
|
2017-04-14 |
_Posodobi
|
|
806. |
Public domain
|
|
2016-04-06 |
Javna domena
|
|
809. |
Free Software
|
|
2017-04-14 |
Prosta programska oprema
|
|
810. |
Users are bound by the following license:
Users are bound by the following licenses:
|
|
2017-04-14 |
Uporabnikov je vezanih na naslednje dovoljenje:
Uporabnik je vezan na naslednje dovoljenje:
Uporabnika sta vezana na naslednje dovoljenje:
Uporabniki so vezani na naslednje dovoljenje:
|
|
811. |
More information
|
|
2017-04-14 |
Več podrobnosti
|
|
813. |
_Add shortcut
|
|
2017-04-14 |
Dod_aj bližnjico
|
|
814. |
Re_move shortcut
|
|
2017-04-14 |
Od_strani bližnjico
|
|
816. |
No screenshot provided
|
|
2017-04-14 |
Brez zaslonske slike
|
|
826. |
_Donate
|
|
2017-09-29 |
_Podari
|
|
828. |
Localized in your Language
|
|
2016-04-06 |
Prevedeno v vaš jezik
|
|
829. |
Documentation
|
|
2016-04-06 |
Dokumentacija
|
|
830. |
Release Activity
|
|
2016-04-06 |
Dejavnost izdaj
|
|
831. |
System Integration
|
|
2016-04-06 |
Vključeno v sistem
|
|
832. |
Sandboxed
|
|
2017-04-14 |
V peskovniku
|
|
838. |
Installed Size
|
|
2017-04-14 |
Velikost namestitve
|
|
839. |
Download Size
|
|
2017-04-14 |
Velikost prejema
|
|
842. |
Free
|
|
2017-04-14 |
Prosto
|
|
843. |
Proprietary
|
|
2016-04-02 |
Lastniško
|
|
844. |
Unknown
|
|
2017-04-14 |
Neznan
|
|
847. |
Reviews
|
|
2016-04-06 |
Mnenja
|
|
848. |
_Write a Review
|
|
2016-04-06 |
_Napišite mnenje
|
|
849. |
_Show More
|
|
2016-04-06 |
_Pokaži več
|
|
850. |
This means that the software can be freely run, copied, distributed, studied and modified.
|
|
2017-04-14 |
To pomeni, da lahko program zaženete, kopirate, razširjate, preučujete in spreminjate.
|
|
851. |
Proprietary Software
|
|
2017-04-14 |
Lastniški program
|
|
852. |
This means that the software is owned by an individual or a company. There are often restrictions on its use and its source code cannot usually be accessed.
|
|
2017-04-14 |
To pomeni, da je program v lasti posameznika ali podjetja. Pogosto so omejitve pri uporabi in dostopu do izvorne kode programa.
|
|
853. |
Unknown Software License
|
|
2017-04-14 |
Neznano dovoljenje programa
|
|
854. |
The license terms of this software are unknown.
|
|
2017-04-14 |
Pogoji dovoljenja tega programa niso znani.
|
|
875. |
Summary
|
|
2016-04-06 |
Povzetek
|
|
876. |
Editor’s Pick
|
|
2017-09-29 |
Izbira urednikov
|
|
888. |
Available fonts for the %s script
Available fonts for the %s scripts
|
|
2016-04-06 |
Pisave, ki so na voljo za %s skript
Pisava, ki je na voljo za %s skript
Pisavi, ki sta na voljo za %s skripta
Pisave, ki so na voljo za %s skripte
|
|
898. |
No fonts are available for the %s script support.
|
|
2016-04-06 |
Za podporo %s skriptu ni na voljo pisav.
|
|
914. |
_Let’s Go Shopping
|
|
2016-04-02 |
_Začnimo z uporabo
|
|
915. |
Spacing
|
|
2016-04-06 |
Razmik
|
|
916. |
The amount of space between children
|
|
2016-04-06 |
Količina prostora med podrejenimi predmeti
|
|
929. |
Software catalog is being downloaded
|
|
2017-04-14 |
Prejema se katalog programov
|