Translations by Hugo Carvalho
Hugo Carvalho has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Software allows you to find and install new applications and system extensions and remove existing installed applications.
|
|
2022-05-19 |
O Software permite-lhe encontrar e instalar novas aplicações e extensões do sistema, além de remover aplicações já instaladas.
|
|
5. |
Overview panel
|
|
2023-03-27 |
Painel geral
|
|
7. |
Installed panel
|
|
2023-03-27 |
Painel de aplicações instaladas
|
|
22. |
Fix old updates accumulating in the OS Updates item
|
|
2019-11-14 |
Corrige atualizações antigas acumuladas no item de Atualizações do SO
|
|
539. |
Add, remove or update software on this computer
|
|
2022-05-19 |
Adiciona, remove ou atualiza software neste computador
|
|
544. |
Whether to manage updates and upgrades in GNOME Software
|
|
2022-05-19 |
Se o GNOME Software deve ser usado para gerir atualizações
|
|
545. |
If disabled, GNOME Software will hide the updates panel, not perform any automatic updates actions or prompt for upgrades.
|
|
2022-05-19 |
Se desativado, o GNOME Software irá ocultar o painel de atualizações, deixará de executá-las e notificá-las automaticamente.
|
|
547. |
If enabled, GNOME Software automatically downloads software updates in the background, also installing ones that do not require a reboot.
|
|
2022-05-19 |
Se ativado, o GNOME Software transfere automaticamente atualizações em segundo plano, e instala aquelas que não necessitam de um reinício do sistema.
|
|
549. |
If enabled, GNOME Software notifies the user about updates that happened whilst the user was idle.
|
|
2022-05-19 |
Se ativado, o GNOME Software notificará o utilizador acerca de atualizações que ocorreram quando o mesmo estava inativo.
|
|
551. |
If enabled, GNOME Software automatically refreshes in the background even when using a metered connection (eventually downloading some metadata, checking for updates, etc., which may incur in costs for the user).
|
|
2022-05-19 |
Se ativado, o GNOME Software atualiza automaticamente em segundo plano quando a utilizar uma ligação limitada (eventualmente transfere alguns metadados, procura por atualizações, etc... que podem implicar em gastos ao utilizador).
|
|
552. |
Whether it’s the very first run of GNOME Software
|
|
2022-05-19 |
Se é a primeira vez que o GNOME Software é executado
|
|
554. |
Filter applications based on the default branch set for the remote
|
|
2018-01-24 |
Filtre aplicações com base no conjunto de ramificação padrão para o controlo remoto
|
|
555. |
Non-free applications show a warning dialog before install
|
|
2022-05-19 |
Aplicações non-free(gratuitas ou de código aberto) mostram um aviso antes de serem instaladas
|
|
563. |
The age in seconds to verify the upstream screenshot is still valid
|
|
2018-01-24 |
A idade em segundos para verificar a captura de ecrã a montante ainda é válida
|
|
578. |
'https://en.wikipedia.org/wiki/Proprietary_software'
|
|
2021-09-20 |
'https://en.wikipedia.org/wiki/Proprietary_software'
|
|
618. |
The kind of interaction expected for this action: either ‘none’, ‘notify’, or ‘full’
|
|
2022-05-19 |
O tipo de interação esperada para esta ação: 'nenhuma', 'notificar', ou 'completa'
|
|
619. |
Show verbose debugging information
|
|
2022-05-19 |
Mostra informação de depuração detalhada
|
|
625. |
translator-credits
|
|
2022-06-02 |
Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>
Tiago Santos <tiagofsantos81@sapo.pt>
Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>
João Nuno Matos <joaonmatos@gmail.com>
Juliano de Souza Camargo <julianosc@pm.me>
|
|
2021-09-20 |
Tiago Santos <tiagofsantos81@sapo.pt>
Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>
João Nuno Matos <joaonmatos@gmail.com>
Juliano de Souza Camargo <julianosc@pm.me>
Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>
|
|
627. |
A nice way to manage the software on your system.
|
|
2021-10-27 |
Um modo agradável de gerir as aplicações no sistema.
|
|
630. |
_Update Preferences
|
|
2021-03-01 |
Preferências de at_ualização
|
|
663. |
Please enter a number from 1 to %u:
|
|
2021-10-27 |
Introduza um número de 1 a %u:
|
|
789. |
Find in Software
|
|
2022-05-19 |
Localizar em Software
|
|
801. |
Unknown
|
|
2021-09-20 |
Desconhecida
|
|
808. |
https://www.gnu.org/philosophy/free-sw
|
|
2021-09-20 |
https://www.gnu.org/philosophy/free-sw
|
|
824. |
Only use software repositories that you trust.
|
|
2023-03-27 |
Utilize apenas repositórios de software em que confie.
|
|
835. |
Age Rating
|
|
2023-09-12 |
Classificação etária
|
|
844. |
Unknown
|
|
2021-10-27 |
Desconhecida
|
|
889. |
Available software for %s
Available software for %s
|
|
2021-09-20 |
Software disponível para o %s
Software disponível para os %s
|
|
890. |
Unable to Find Requested Software
|
|
2021-09-20 |
Impossível encontrar o software solicitado
|
|
912. |
Welcome to Software
|
|
2021-09-20 |
Bem-vindo ao Aplicações
|
|
929. |
Software catalog is being downloaded
|
|
2021-10-27 |
O catálogo de aplicações está a ser transferido
|
|
937. |
More…
|
|
2021-09-20 |
Mais…
|
|
946. |
Overview page
|
|
2023-09-12 |
Visão geral
|
|
947. |
Enable Third Party Software Repositories?
|
|
2023-03-27 |
Ativar repositórios de software de terceiros?
|
|
982. |
Incompatible Software
|
|
2022-05-19 |
Software incompatível
|
|
994. |
These repositories supplement the default software provided by %s.
|
|
2023-03-27 |
Estes repositórios de software suplementam o software predefinido do %s.
|
|
2022-05-19 |
Estas fontes de software suplementam as fontes predefinidas do %s.
|
|
995. |
Third Party Repositories
|
|
2021-03-01 |
Repositórios de terceiros
|
|
998. |
_Remove…
|
|
2021-09-20 |
_Remover…
|
|
999. |
_Disable…
|
|
2021-09-20 |
_Desativar…
|
|
1007. |
It’s OK
|
|
2021-09-20 |
Tudo bem
|
|
1010. |
Please take more time writing the review
|
|
2022-05-19 |
Demore mais tempo para escrever a sua análise
|
|
1011. |
Please choose a star rating
|
|
2022-05-19 |
Escolha uma avaliação em estrelas
|
|
1017. |
_Post
|
|
2021-09-20 |
_Publicar
|
|
1031. |
Report…
|
|
2021-09-20 |
Reporte…
|
|
1055. |
Unable to download updates: you do not have permission to install software
|
|
2022-05-19 |
Não foi possível descarregar atualizações: não tem permissões para instalar software
|
|
1064. |
Unable to install %s as runtime %s not available
|
|
2022-08-24 |
Não foi possível instalar %s porque o tempo de execução %s não está disponível
|
|
1101. |
Not enough disk space — free up some space and try again
|
|
2022-05-19 |
Não há espaço suficiente em disco. Liberte algum espaço e tente novamente
|
|
1102. |
Sorry, something went wrong
|
|
2023-03-27 |
Lamentamos, alguma coisa correu mal
|