Translations by mahfiaz

mahfiaz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 215 results
~
%A, %B %d
2017-06-27
%A, %d. %B
~
toggle-switch-us
2017-06-27
toggle-switch-intl
~
There was an error loading the preferences dialog for %s:
2017-06-27
%s jaoks eelistuste dialoogi laadimisel esines viga:
~
%A, %B %d, %Y
2017-06-27
%A, %d. %B %Y
2.
Configure GNOME Shell Extensions
2017-06-27
GNOME Shelli laienduste seadistamine
3.
GNOME Shell
2017-06-27
GNOME Shell
4.
Window management and application launching
2017-06-27
Aknahaldur ja rakenduste käivitaja
5.
Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2
2017-06-27
Arendajate ja testijate jaoks sisemiste tööriistade lubamine Alt-F2 alt
6.
Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 dialog.
2017-06-27
Lubab ligipääsu sisemistele silumise ja monitoorimise tööriistadele Alt-F2 dialoogi kaudu.
7.
UUIDs of extensions to enable
2017-06-27
Lubatavate laienduste UUID-d
8.
GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell.
2017-06-27
GNOME Shelli laiendustel on UUID omadus; selles võtmes loetletud laiendused tuleks laadida. Seda loendit saab muuta kasutades EnableExtension ja DisableExtension DBus-i meetodit kohas org.gnome.Shell.
15.
List of desktop file IDs for favorite applications
2017-06-27
Lemmikrakenduste töölauafailide ID-de loend
16.
The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the favorites area.
2017-06-27
Nendele tunnustele vastavaid rakendusi kuvatakse lemmikutes.
19.
History for command (Alt-F2) dialog
2017-06-27
Käsudialoogi (Alt-F2) ajalugu
20.
History for the looking glass dialog
2017-06-27
Otsingudialoogi ajalugu
23.
Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems
2017-06-27
Kas pidada meeles krüpteeritud või kaugfailisüsteemide haakimise paroole.
29.
Keybinding to open the application menu
2017-06-27
Rakenduste menüü avamise kiirklahv
30.
Keybinding to open the application menu.
2017-06-27
Kiirklahv rakenduste menüü avamiseks.
33.
Keybinding to open the overview
2017-06-27
Ülevaate avamise kiirklahv
34.
Keybinding to open the Activities Overview.
2017-06-27
Tegevuste ülevaate avamise kiirklahv.
37.
Keybinding to focus the active notification
2017-06-27
Aktiivse teate fokuseerimise kiirklahv
38.
Keybinding to focus the active notification.
2017-06-27
Aktiivse teate fokuseerimise kiirklahv.
49.
Which keyboard to use
2017-06-27
Millist klaviatuuri kasutada
50.
The type of keyboard to use.
2017-06-27
Kasutatava klaviatuuri liik.
53.
The application icon mode.
2017-06-27
Rakenduste ikooni režiim.
56.
Attach modal dialog to the parent window
2017-06-27
Modaaldialoog kuulub vanemakna juurde
57.
This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell.
2017-06-27
See võti on ülimuslik võtme org.gnome.mutter suhtes, kui kasutatakse GNOME Shelli.
58.
Enable edge tiling when dropping windows on screen edges
2017-06-27
Akende lohistamisel ekraani serva lubatakse serva paigutamine
59.
Workspaces are managed dynamically
2017-06-27
Tööalasid hallatakse dünaamiliselt
60.
Workspaces only on primary monitor
2017-06-27
Tööalad peamisel monitoril
61.
Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving
2017-06-27
Hiire all asuv aken saab fookuse alles hiire peatumisel
73.
Cancel
2017-06-27
Katkesta
74.
Next
2017-06-27
Järgmine
75.
Unlock
2017-06-27
Võta lukust lahti
76.
Sign In
2017-06-27
Logi sisse
77.
Choose Session
2017-06-27
Seansi valimine
78.
Not listed?
2017-06-27
Pole loendis?
79.
(e.g., user or %s)
2017-06-27
(nt 'user' või %s)
80.
Username:
2017-06-27
Kasutajanimi:
81.
Login Window
2017-06-27
Sisselogimisaken
82.
Authentication error
2017-06-27
Viga autentimisel
83.
(or swipe finger)
2017-06-27
(või libista näpp üle lugeja)
96.
Command not found
2017-06-27
Käsku ei leitud
97.
Could not parse command:
2017-06-27
Käsku pole võimalik analüüsida:
121.
Frequently used applications will appear here
2017-06-27
Siia ilmuvad tihti kasutatud rakendused
122.
Frequent
2017-06-27
Tihti
123.
All
2017-06-27
Kõik
124.
New Window
2017-06-27
Uus aken
126.
Remove from Favorites
2017-06-27
Eemalda lemmikutest
127.
Add to Favorites
2017-06-27
Lisa lemmikutesse