Translations by Ivo Xavier
Ivo Xavier has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
Whether this plugin would be activated by unity-settings-daemon or not
|
|
2017-03-13 |
Se a extensão deve ser ativada pelo unity-settings-daemon ou não
|
|
6. |
Set this to one of “none”, “lock-screen”, or “force-logout”. The action will get performed when the smartcard used for log in is removed.
|
|
2017-06-06 |
Definir isto para um de "nenhum", "bloqueio de ecrã", ou "forçar terminar sessão". Esta ação será efetuada quando o smartcard usado para iniciar for removido.
|
|
19. |
Whether the tablet’s orientation is locked, or rotated automatically.
|
|
2017-06-06 |
Se a orientação do tablet está bloqueada, ou em rotação automática.
|
|
87. |
If the night light mode is enabled
|
|
2017-04-04 |
Se o modo luz noturna está ativo
|
|
89. |
Temperature of the display when enabled
|
|
2017-04-04 |
Temperatura do ecrã quando ativo
|
|
90. |
This temperature in Kelvin is used to modify the screen tones when night light mode is enabled. Higher values are bluer, lower redder.
|
|
2017-04-04 |
Esta temperatura em Kelvin é usada para modificar os tons do ecrã quando o modo de luz noturna está ativado. Valores mais altos são mais azuis, menos vermelhos.
|
|
91. |
Use the sunrise and sunset
|
|
2017-03-13 |
Utilizar o amanhecer e o pôr do sol
|
|
92. |
Calculate the sunrise and sunset times automatically, from the current location.
|
|
2017-03-13 |
Calcula o amanhecer e o pôr do sol automaticamente, com base na localização atual.
|
|
93. |
The start time
|
|
2017-03-13 |
O tempo de inicialização
|
|
94. |
When “night-light-schedule-automatic” is disabled, use this start time in hours from midnight.
|
|
2017-06-06 |
Quando "luz-noturna-programa-automático" está desligado, use este tempo de início em horas a partir da meia noite.
|
|
95. |
The end time
|
|
2017-03-13 |
Tempo de finalização
|
|
96. |
When “night-light-schedule-automatic” is disabled, use this end time in hours from midnight.
|
|
2017-04-04 |
Quando "agendamento-automático-luz-noturna" está desativado, utilize este horário de fim a partir da meia-noite.
|
|
97. |
The last detected position
|
|
2017-03-13 |
A última posição detetada
|
|
98. |
When location services are available this represents the last detected location. The default value is an invalid value to ensure it is always updated at startup.
|
|
2017-03-13 |
Quando os serviços de localização estão disponíveis representam a última posição detetada. O valor por omissão é inválido para assegurar que é sempre atualizada a cada inicio.
|
|
124. |
Binding to open the Home folder.
|
|
2015-03-16 |
Atalho para abrir a Pasta pessoal.
|
|
125. |
Launch media player
|
|
2015-03-16 |
Iniciar o leitor multimédia
|
|
126. |
Binding to launch the media player.
|
|
2015-03-16 |
Atalho para iniciar o leitor de multimédia.
|
|
137. |
Lock screen
|
|
2015-03-16 |
Bloquear ecrã
|
|
138. |
Binding to lock the screen.
|
|
2015-03-16 |
Atalho para bloquear o ecrã.
|
|
139. |
Search
|
|
2015-03-16 |
Pesquisar
|
|
140. |
Binding to launch the search tool.
|
|
2015-03-21 |
Atalho para iniciar a procura.
|
|
2015-03-16 |
Atalho para iniciar a pesquisa.
|
|
153. |
Take a screenshot
|
|
2015-03-16 |
Capturar ecrã
|
|
154. |
Binding to take a screenshot.
|
|
2015-03-16 |
Atalho para capturar ecrã.
|
|
155. |
Take a screenshot of a window
|
|
2015-03-16 |
Captura uma janela
|
|
156. |
Binding to take a screenshot of a window.
|
|
2015-03-16 |
Atalho para capturar uma janela.
|
|
157. |
Take a screenshot of an area
|
|
2015-03-16 |
Capturar uma área
|
|
158. |
Binding to take a screenshot of an area.
|
|
2015-03-16 |
Atalho para capturar uma área.
|
|
160. |
Binding to copy a screenshot to clipboard.
|
|
2015-03-16 |
Atalho para copiar captura de ecrã para a área de transferência.
|
|
162. |
Binding to copy a screenshot of a window to clipboard.
|
|
2015-03-16 |
Atalho para copiar uma captura de janela para a área de transferência.
|
|
163. |
Copy a screenshot of an area to clipboard
|
|
2015-03-16 |
Copiar uma captura de área para a área de transferência
|
|
164. |
Binding to copy a screenshot of an area to clipboard.
|
|
2015-03-16 |
Atalho para copiar uma captura de área para a área de transferência.
|
|
165. |
Record a short video of the screen
|
|
2015-03-16 |
Gravar um curto vídeo do ecrã
|
|
205. |
Laptop lid close action on battery
|
|
2021-07-27 |
Ação de fecho de tampa do portátil quando em bateria
|
|
206. |
The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on battery power.
|
|
2021-07-27 |
A ação a executar ao fechar a tampa do portátil quando estiver em bateria.
|
|
207. |
Laptop lid close action when on AC
|
|
2021-07-27 |
A ação a executar ao fechar a tampa do portátil quando estiver em corrente
|
|
208. |
The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on AC power.
|
|
2021-07-27 |
A ação a executar ao fechar a tampa do portátil quando estiver em corrente.
|
|
209. |
Laptop lid, when closed, will suspend even if there is an external monitor plugged in
|
|
2021-07-27 |
Tampa do portátil, quando fechada, suspende mesmo se houver um monitor externo conetado
|
|
210. |
With no external monitors plugged in, closing a laptop's lid will suspend the machine (as set by the lid-close-battery-action and lid-close-ac-action keys). By default, however, closing the lid when an external monitor is present will not suspend the machine, so that one can keep working on that monitor (e.g. for docking stations or media viewers). Set this key to False to keep the default behavior, or to True to suspend the laptop whenever the lid is closed and regardless of external monitors.
|
|
2021-07-27 |
Sem monitores externos conetados, fechar a tampa do portátil vai suspende-la (como definido pela ação-feixo-tampa-bateria e teclas de ação-feixo-tampa-corrente). Por padrão, no entanto, fechar a tampa quando um monitor externo estiver presente não suspenderá a máquina para que se possa continuar trabalhando nesse monitor (por exemplo, para estações de docking ou visualizador de multimédia). Defina essa chave como Falso para manter o comportamento padrão ou para Verdadeiro para suspender o portátil sempre que a tampa é fechada e independentemente de monitores externos.
|
|
248. |
Hinting
|
|
2015-03-16 |
Dicas de fonte
|
|
251. |
The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing is set to “rgba”. Possible values are: “rgb” for red on left (most common), “bgr” for blue on left, “vrgb” for red on top, “vbgr” for red on bottom.
|
|
2017-06-06 |
A ordem dos elementos de subpixel num ecrã LCD; usados apenas quando o antilasing está definido para "rgba". Os valores possíveis são: "rgb" para vermelho na esquerda (mais comum), "bgr" para azul na esquerda, "vrgb" para vermelho no topo, "vbgr" para vermelho em baixo.
|
|
261. |
The display “%s” should be recalibrated soon.
|
|
2017-04-04 |
O ecrã "%s" deve ser recalibrado em breve.
|
|
262. |
The printer “%s” should be recalibrated soon.
|
|
2017-03-13 |
A impressora "%s" deve ser recalibrada em breve.
|
|
269. |
Date & Time Settings
|
|
2015-03-16 |
Definições de data e hora
|
|
274. |
Low Disk Space on “%s”
|
|
2015-10-22 |
Pouco espaço no disco "%s"
|
|
276. |
The volume “%s” has only %s disk space remaining.
|
|
2015-10-22 |
O volume "%s" apenas tem %s espaço de disco disponível.
|
|
277. |
Low Disk Space
|
|
2015-03-16 |
Pouco espaço disponível em disco
|
|
290. |
Touchpad On
|
|
2015-03-16 |
Touchpad ligado
|
|
291. |
Touchpad Off
|
|
2015-03-16 |
Touchpad desligado
|
|
292. |
Quiet Volume Mute
|
|
2015-03-16 |
Silenciar o volume
|