Translations by Ikuya Awashiro
Ikuya Awashiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 17 of 17 results | First • Previous • Next • Last |
16. |
_Cancel
|
|
2014-06-14 |
キャンセル(_C)
|
|
17. |
C_onnect
|
|
2014-06-14 |
接続(_O)
|
|
25. |
Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)
|
|
2014-06-14 |
識別子を要求した時に返されるステータスは 200 を期待していましたが、代わりに受け取ったステータスは %d (%s) でした
|
|
44. |
_Forward
|
|
2014-06-14 |
次へ(_F)
|
|
62. |
Last.fm
|
|
2016-02-21 |
Last.fm
|
|
63. |
Error connecting to Last.fm
|
|
2016-02-21 |
Last.fmの接続中にエラー発生
|
|
69. |
Authorization response:
|
|
2014-06-14 |
認証の応答:
|
|
70. |
Authorization response: %s
|
|
2014-06-14 |
認証の応答: %s
|
|
73. |
Was asked to log in as %s, but logged in as %s
|
|
2014-06-14 |
%s でログインしたものの最終的に %s でのログインになりました
|
|
83. |
Pocket
|
|
2014-06-14 |
Pocket
|
|
84. |
No username or access_token
|
|
2014-06-14 |
ユーザー名かアクセストークンがありません(_T)
|
|
95. |
Something went wrong, please try again
|
|
2020-04-13 |
問題が発生したので再試行してください
|
|
108. |
_Read Later
|
|
2014-06-14 |
あとで読む(_R)
|
|
117. |
Unknown authentication mechanism
|
|
2014-06-14 |
不明な認証メカニズム
|
|
133. |
Code: %u — Unexpected response from server
|
|
2014-06-14 |
コード: %u — サーバーからの予期しない応答
|
|
136. |
The certificate’s activation time is still in the future.
|
|
2014-06-14 |
証明書の発効時刻が未来になっています。
|
|
139. |
The certificate’s algorithm is considered insecure.
|
|
2014-06-14 |
証明書のアルゴリズムは安全ではないものと見なされています。
|