Translations by TmTFx
TmTFx has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
gnome-logs
|
|
2018-05-30 |
gnome-logs
|
|
~ |
_About
|
|
2017-08-22 |
_Informazions
|
|
~ |
_Quit
|
|
2017-08-22 |
J_es
|
|
1. |
Important
|
|
2017-08-22 |
Impuartant
|
|
2. |
Alerts
|
|
2017-08-22 |
Avertencis
|
|
3. |
Starred
|
|
2017-08-22 |
Preferîts
|
|
4. |
All
|
|
2017-08-22 |
Ducj
|
|
5. |
Applications
|
|
2017-08-22 |
Aplicazions
|
|
6. |
System
|
|
2017-08-22 |
Sisteme
|
|
7. |
Security
|
|
2017-08-22 |
Sigurece
|
|
8. |
Hardware
|
|
2017-08-22 |
Hardware
|
|
9. |
Updates
|
|
2017-08-22 |
Inzornaments
|
|
10. |
Usage
|
|
2017-08-22 |
Ûs
|
|
11. |
_New Window
|
|
2017-08-22 |
_Gnûf barcon
|
|
12. |
Keyboard Shortcuts
|
|
2017-08-22 |
Scurtis tastiere
|
|
13. |
_Help
|
|
2017-08-22 |
_Jutori
|
|
14. |
_About Logs
|
|
2019-02-23 |
_Informazions su Regjistris
|
|
15. |
Export logs to a file
|
|
2017-08-22 |
Espuarte regjistris intun file
|
|
16. |
Choose the boot from which to view logs
|
|
2017-08-22 |
Sielç di cuâl inviament viodi i regjistris
|
|
17. |
Search all the logs of the current category
|
|
2017-08-22 |
Cîr ducj i regjistris de categorie atuâl
|
|
18. |
Sender
|
|
2017-08-22 |
Mitent
|
|
19. |
Time
|
|
2017-08-22 |
Ore
|
|
20. |
Message
|
|
2017-08-22 |
Messaç
|
|
21. |
Audit Session
|
|
2017-08-22 |
Session audit
|
|
22. |
Kernel Device
|
|
2017-08-22 |
Dispositîf kernel
|
|
23. |
Priority
|
|
2017-08-22 |
Prioritât
|
|
24. |
Subject
|
|
2017-08-22 |
Ogjet
|
|
25. |
Defined By
|
|
2017-08-22 |
Definît di
|
|
26. |
Support
|
|
2017-08-22 |
Supuart
|
|
27. |
Documentation
|
|
2017-08-22 |
Documentazion
|
|
28. |
Select journal field and timestamp range filtering options
|
|
2017-08-22 |
Selezione opzions di filtrament pal cjamp diari e pal periodi di timp
|
|
29. |
Select a Journal Field to filter the Logs according to it
|
|
2017-08-22 |
Selezione un cjamp dal diari par filtrâ i regjistris secont di chel
|
|
30. |
All Available Fields
|
|
2017-08-22 |
Ducj i cjamps disponibii
|
|
31. |
Parameters
|
|
2018-05-30 |
Parametris
|
|
32. |
What
|
|
2017-08-22 |
Ce
|
|
33. |
Select Journal Field…
|
|
2020-05-21 |
Selezione cjamp diari…
|
|
2017-08-22 |
Selezione cjamp diari...
|
|
34. |
When
|
|
2017-08-22 |
Cuant
|
|
35. |
Show Logs from…
|
|
2020-05-21 |
Mostre regjistris di…
|
|
2017-08-22 |
Mostre regjistris di...
|
|
36. |
Select Timestamp Range of the Log Entries to be shown
|
|
2017-08-22 |
Selezione periodi di timp des vôs dal regjistri di mostrâ
|
|
37. |
Current Boot
|
|
2017-08-22 |
Inviament atuâl
|
|
38. |
Search Type
|
|
2017-08-22 |
Gjenar ricercje
|
|
39. |
Substring
|
|
2017-08-22 |
Sotstringhe
|
|
40. |
Match in any part of the string
|
|
2017-08-22 |
Corispuindince in cualsisei part de stringhe
|
|
41. |
Exact
|
|
2017-08-22 |
Di precîs
|
|
42. |
Match complete string only
|
|
2017-08-22 |
Corispuindince dome di stringhis completis
|
|
43. |
Back
|
|
2017-08-22 |
Indaûr
|
|
44. |
Show Logs Starting From…
|
|
2020-05-21 |
Mostre regjistris tacant di…
|
|
2017-08-22 |
Mostre regjistris tacant di...
|