Translations by Fran Diéguez

Fran Diéguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 65 results
1.
Unnamed
2010-02-19
Sen nome
2.
Enter the old password for the “%s” keyring
2018-02-25
Escriba o contrasinal antigo para o anel de chaves «%s»
3.
An application wants to change the password for the “%s” keyring. Enter the old password for it.
2020-02-24
Unha aplicación quere cambiar o contrasinal para o anel de chaves «%s». Escriba o seu contrasinal antigo.
2018-02-25
Un aplicativo quere cambiar o contrasinal para o anel de chaves «%s». Escriba o seu contrasinal antigo.
4.
Continue
2012-06-20
Continuar
5.
Choose a new password for the “%s” keyring
2018-02-25
Escolla un contrasinal novo para o anel de chaves «%s»
6.
An application wants to change the password for the “%s” keyring. Choose the new password you want to use for it.
2020-02-24
Unha aplicación quere cambiar o contrasinal para o anel de chaves «%s». Escolla o contrasinal que quere usar para el.
2018-02-25
Un aplicativo quere cambiar o contrasinal para o anel de chaves «%s». Escolla o contrasinal que quere usar para el.
8.
By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your files.
2010-09-06
Ao escoller usar un contrasinal en branco, os seus contrasinais almacenados non serán cifrados de modo seguro. Polo que serán accesíbeis por calquera que acceda aos seus ficheiros.
9.
The original password was incorrect
2010-02-19
O contrasinal orixinal é incorrecto
11.
An application wants to create a new keyring called “%s”. Choose the password you want to use for it.
2020-02-24
Unha aplicación quere crear un anel de chaves novo chamado «%s». Escolla o contrasinal que quere usar para el.
2018-02-25
Un aplicativo quere crear un anel de chaves novo chamado «%s». Escolla o contrasinal que quere usar para el.
14.
Certificate and Key Storage
2010-02-19
Almacenamento de chave ou certificado
15.
GNOME Keyring: PKCS#11 Component
2010-02-19
GNOME Keyring: compoñente PKCS#11
16.
Secret Storage Service
2010-02-19
Servizo de almacenamento segredo
17.
GNOME Keyring: Secret Service
2010-02-19
GNOME Keyring: servizo segredo
18.
SSH Key Agent
2010-02-19
Axente de chave SSH
19.
GNOME Keyring: SSH Agent
2010-02-19
GNOME Keyring: Axente SSH
20.
Login
2010-03-10
Inicio de sesión
21.
Unlock password for: %s
2010-02-19
Desbloquear o contrasinal para: %s
24.
An application wants access to the private key “%s”, but it is locked
2020-02-24
Unha aplicación quere acceder á chave privada «%s», mais está bloqueada
2018-02-25
Un aplicativo quere acceder á chave privada «%s», mais está bloqueada
25.
Automatically unlock this key whenever I’m logged in
2018-02-25
Desbloquear esta chave automaticamente sempre que inicie sesión
27.
The unlock password was incorrect
2010-02-19
O contrasinal de desbloqueo é incorrecto
28.
failed to create temporary file `%s': %s
2012-06-20
produciuse un fallo ao crear o ficheiro temporal «%s»: %s
29.
error writing to `%s': %s
2012-06-20
produciuse un erro ao escribir en «%s»: %s
30.
can't create `%s': %s
2012-06-20
non é posíbel crear «%s»: %s
31.
removing stale lockfile (created by %d)
2012-06-20
quitando o bloqueo sen usar do ficheiro (creado por %d)
32.
waiting for lock (held by %d%s) %s...
2012-06-20
agardando o bloqueo (mantido por %d%s) %s…
33.
(deadlock?)
2021-06-08
(bloqueo mutuo?)
2012-06-20
(bloqueo mútuo?)
34.
lock `%s' not made: %s
2012-06-20
bloqueo «%s» non realizado: %s
35.
waiting for lock %s...
2012-06-20
agardando o bloqueo de %s…
38.
Email Address
2011-05-12
Enderezos de correo electrónico
66.
Server Authentication
2011-08-12
Autenticación do servidor
67.
Client Authentication
2011-08-12
Autenticación do cliente
68.
Code Signing
2011-08-12
Asinado de código
69.
Email Protection
2011-08-12
Protección de correo-e
70.
Time Stamping
2011-08-12
Selado de tempo
72.
Couldn’t parse public SSH key
2018-02-25
Non foi posíbel analizar a chave pública SSH
74.
Enter password to unlock your login keyring
2010-04-01
Introduza o contrasinal para desbloquear o anel de chaves de inicio de sesión
75.
The password you use to log in to your computer no longer matches that of your login keyring.
2010-02-19
O contrasinal que usa para iniciar a sesión no seu computador non coincide co do seu anel de chaves de inicio de sesión.
76.
The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer.
2010-02-19
O seu anel de chaves de inicio de sesión non foi desbloqueado automaticamente ao iniciar a sesión neste computador.
79.
An application wants access to the keyring “%s”, but it is locked
2020-02-24
Unha aplicación quere acceder ao anel de chaves «%s» mais está bloqueado
2018-02-25
Un aplicativo quere acceder ao anel de chaves «%s» mais está bloqueado
80.
Automatically unlock this keyring whenever I’m logged in
2018-02-25
Desbloquear este anel de chaves automaticamente sempre que inicie a sesión
85.
Automatically unlock this certificate whenever I’m logged in
2018-02-25
Desbloquear este certificado automaticamente sempre que inicie sesión
86.
Automatically unlock whenever I’m logged in
2018-02-25
Desbloquear automaticamente sempre que inicie sesión
87.
An application wants access to the certificate “%s”, but it is locked
2020-02-24
Unha aplicación quere acceder ao certificado «%s», mais está bloqueado
2018-02-25
Un aplicativo quere acceder ao certificado «%s», mais está bloqueado