Browsing Estonian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Estonian guidelines.
2130 of 103 results
21.
Unlock password for: %s
Get the label ready
Luku avamise parool võtmerõngale: %s
Translated by Sebastien Bacher
Located in daemon/login/gkd-login-interaction.c:191 pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345
22.
Unlock private key
Võta salajane võti lukust lahti
Translated by Ivar Smolin
Located in daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:100 pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:634
23.
Enter password to unlock the private key
Sisesta salajase võtme luku avamise parool
Translated by Ivar Smolin
Located in daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:101
24.
An application wants access to the private key “%s”, but it is locked
TRANSLATORS: The private key is locked
Rakendus soovib juurdepääsu privaatvõtmele „%s”, kuid see on lukus
Translated by vaba
Located in daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:104 pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:665
25.
Automatically unlock this key whenever I’m logged in
Ava see võti automaatselt alati, kui olen sisse logitud
Translated by vaba
Located in daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:111 pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:650
26.
Unlock
Võta lukust lahti
Translated by Ivar Smolin
Reviewed by mahfiaz
Located in daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:113 pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:600 pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:625 pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:640 pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:701 pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:747 pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:779
27.
The unlock password was incorrect
Lukust lahtivõtmise parool ei ole korrektne
Translated by Ivar Smolin
Located in daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:116 pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:745
28.
failed to create temporary file `%s': %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ajutise faili '%s' loomine nurjus: %s
Translated by vaba
In upstream:
Ajutise faili '%s' loomine nurjus: %s
Suggested by mahfiaz
Located in egg/dotlock.c:668
29.
error writing to `%s': %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
viga faili '%s' kirjutamisel: %s
Translated by mahfiaz
Located in egg/dotlock.c:718
30.
can't create `%s': %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
'%s' pole võimalik luua: %s
Translated by mahfiaz
Located in egg/dotlock.c:782
2130 of 103 results

This translation is managed by Ubuntu Estonian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ivar Smolin, Priit Laes, Sebastien Bacher, mahfiaz, pafosdfkapos, vaba.