Translations by Ivar Smolin
Ivar Smolin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Unnamed
|
|
2010-02-19 |
Nimetu
|
|
7. |
Store passwords unencrypted?
|
|
2008-02-12 |
Kas salvestada paroolid krüptimata kujul?
|
|
2008-01-18 | ||
8. |
By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your files.
|
|
2008-03-09 |
Tühja parooli valimise korral pole sul võimalik salvestatud paroole ohtult kaitsta. Need jäävad avatuks igaühele, kel on sinu failidele ligipääs.
|
|
2008-02-25 | ||
9. |
The original password was incorrect
|
|
2010-02-19 |
Algne parool ei ole korrektne
|
|
14. |
Certificate and Key Storage
|
|
2010-12-12 |
Sertifikaadi- ja võtmehoidla
|
|
2010-02-19 |
Sertifikaadid ja võtmehoidla
|
|
15. |
GNOME Keyring: PKCS#11 Component
|
|
2010-02-19 |
GNOME võtmerõngas: PKCS#11 komponent
|
|
16. |
Secret Storage Service
|
|
2010-02-19 |
Saladuste hoidmise teenus
|
|
17. |
GNOME Keyring: Secret Service
|
|
2010-02-19 |
GNOME võtmerõngas: saladuste teenus
|
|
18. |
SSH Key Agent
|
|
2010-02-19 |
SSH-võtmete agent
|
|
19. |
GNOME Keyring: SSH Agent
|
|
2010-02-19 |
GNOME võtmerõngas: SSH-agent
|
|
22. |
Unlock private key
|
|
2008-03-09 |
Võta salajane võti lukust lahti
|
|
2008-02-25 | ||
23. |
Enter password to unlock the private key
|
|
2010-09-06 |
Sisesta salajase võtme luku avamise parool
|
|
2008-02-25 |
Sisesta salajase võtme lukust lahtivõtmise parool
|
|
26. |
Unlock
|
|
2008-03-09 |
Võta lukust lahti
|
|
2008-02-12 | ||
2008-01-18 |
Võtmerõnga avamine
|
|
27. |
The unlock password was incorrect
|
|
2010-02-19 |
Lukust lahtivõtmise parool ei ole korrektne
|
|
36. |
Domain Component
|
|
2009-07-13 |
Domeeni osa
|
|
37. |
User ID
|
|
2009-07-13 |
Kasutaja ID
|
|
38. |
Email Address
|
|
2011-05-12 |
E-posti aadress
|
|
39. |
Date of Birth
|
|
2009-07-13 |
Sünniaeg
|
|
40. |
Place of Birth
|
|
2009-07-13 |
Sünnikoht
|
|
41. |
Gender
|
|
2009-07-13 |
Sugu
|
|
42. |
Country of Citizenship
|
|
2009-07-13 |
Koduriik
|
|
43. |
Country of Residence
|
|
2009-07-13 |
Asukohariik
|
|
44. |
Common Name
|
|
2011-05-12 |
Üldine nimi
|
|
2009-07-13 |
Tavanimi
|
|
45. |
Surname
|
|
2009-07-13 |
Perekonnanimi
|
|
46. |
Serial Number
|
|
2009-07-13 |
Seerianumber
|
|
47. |
Country
|
|
2009-07-13 |
Riik
|
|
48. |
Locality
|
|
2009-07-13 |
Paikkond
|
|
49. |
State
|
|
2009-07-13 |
Maakond
|
|
50. |
Street
|
|
2009-07-13 |
Tänav
|
|
51. |
Organization
|
|
2009-07-13 |
Organisatsioon
|
|
52. |
Organizational Unit
|
|
2009-07-13 |
Organisatsiooni üksus
|
|
53. |
Title
|
|
2009-07-13 |
Tiitel
|
|
54. |
Telephone Number
|
|
2009-07-13 |
Telefoni number
|
|
55. |
Given Name
|
|
2009-07-13 |
Eesnimi
|
|
56. |
Initials
|
|
2009-07-13 |
Initsiaalid
|
|
59. |
Pseudonym
|
|
2009-07-13 |
Pseudonüüm
|
|
60. |
RSA
|
|
2009-07-13 |
RSA
|
|
61. |
MD2 with RSA
|
|
2009-07-13 |
MD2 koos RSA-ga
|
|
62. |
MD5 with RSA
|
|
2009-07-13 |
MD5 koos RSA-ga
|
|
63. |
SHA1 with RSA
|
|
2009-07-13 |
SHA1 koos RSA-ga
|
|
64. |
DSA
|
|
2009-07-13 |
DSA
|
|
65. |
SHA1 with DSA
|
|
2009-07-13 |
SHA1 koos DSA-ga
|