Translations by Kasia Bondarava

Kasia Bondarava has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 535 results
~
<Shift>F10
2013-09-16
<Shift>F10
~
Attach Disk _Image…
2013-09-16
Прычапіць _вобраз дыска...
~
F10
2013-09-16
F10
~
Create Disk Image…
2013-09-16
Стварыць вобраз дыска...
~
Power Off…
2013-09-16
Выключыць...
~
Edit Partition…
2013-09-16
Рэдагаваць раздзел...
~
<Ctrl>S
2013-09-16
<Ctrl>S
~
SMART Data & Self-Tests…
2013-09-16
SMART-даныя і самадыягностыка...
~
Restore Disk Image…
2013-09-16
Аднавіць вобраз дыска...
~
Drive Settings…
2013-09-16
Настройкі прывода...
~
<Ctrl>E
2013-09-16
<Ctrl>E
~
Edit Filesystem…
2013-09-16
Змяніць файлавую сістэму...
~
<Ctrl>F
2013-09-16
<Ctrl>F
~
Edit Encryption Options…
2013-09-16
Змяніць параметры шыфравання...
~
Change Passphrase…
2013-09-16
Змяніць парольную фразу...
~
Edit Mount Options…
2013-09-16
Змяніць параметры мацавання...
~
<Shift><Ctrl>F
2013-09-16
<Shift><Ctrl>F
~
Standby Now
2012-08-09
Перавесці ў рэжым чакання
~
Wake-Up from Standby
2012-08-09
Вывесці з рэжыму чакання
~
_Quit
2012-06-22
_Выйсці
1.
Disk Image Mounter
2012-08-09
Памочнік мацавання вобразаў дыскаў
2.
Mount Disk Images
2012-08-09
Мацаванне вобразаў дыскаў
6.
Default location for the Create/Restore disk image dialogs
2012-09-21
Прадвызначанае месцазнаходжанне для дыялогавых акенцаў стварэння/аднаўлення вобразаў дыска
7.
Default location for the Create/Restore disk image dialogs. If blank the ~/Documents folder is used.
2012-09-21
Прадвызначанае месцазнаходжанне для дыялогавых акенцаў стварэння/аднаўлення вобразаў дыска. Калі гэты ключ не мае значэння, ужываецца папка ~/Дакументы.
14.
Manage Drives and Media
2012-06-22
Кіраванне дыскамі і носьбітамі
15.
disk;drive;volume;harddisk;hdd;disc;cdrom;dvd;partition;iso;image;backup;restore;benchmark;raid;luks;encryption;S.M.A.R.T.;smart;
2013-09-16
дыск;прывод;том;цвёрды дыск;hdd;cdrom;dvd;раздзел;iso;вобраз;запасная копія;рэзервовая копія;аднаўленне;аднавіць;выпрабаванне;raid;luks;шыфраванне;S.M.A.R.T.;smart;
17.
An error occurred
2012-08-09
Узнікла памылка
18.
Allow writing to the image
2012-08-09
Дазволіць запіс у вобраз дыска
19.
Select Disk Image(s) to Mount
2012-08-09
Выбар вобраза(ў) дыска(ў) для мацавання
21.
_Mount
2012-08-09
_Прымацаваць
22.
Set up _read-only mount
2012-08-09
_Наладзіць мацаванне толькі для чытання
24.
Error connecting to udisks daemon: %s (%s, %d)
2012-08-09
Памылка злучэнне з дэманам udisks: %s (%s, %d)
25.
Attach and mount one or more disk image files.
2012-08-09
Прычапіць і прымацаваць адзін ці некалькі вобразаў дыскаў.
28.
Error attaching disk image: %s (%s, %d)
2012-08-09
Памылка прычэплівання вобразу дыска: %s (%s, %d)
33.
Select device
2013-09-16
Абраць прыстасаванне
34.
Format selected device
2013-09-16
Адфарматаваць абранае прыстасаванне
35.
Parent window XID for the format dialog
2013-09-16
XID-ідэнтыфікатар бацькоўскага акна для дыялогавага акенца фарматавання
39.
gnome-disk-utility %s UDisks %s (built against %d.%d.%d)
2013-09-16
gnome-disk-utility %s UDisks %s (выкарыстоўвае %d.%d.%d)
40.
Read Error Rate
2012-06-22
Частата памылак чытання
41.
Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value indicates a problem with either the disk surface or read/write heads
2012-06-22
Частата памылак падчас чытання сырых даных з дыска. Ненулявое значэнне адлюстроўвае праблему або паверхні дыска, або галовак запісу і чытання.
42.
Throughput Performance
2012-06-22
Агульная прадукцыйнасць дыска
43.
Average efficiency of the disk
2012-06-22
Сярэдняя эфектыўнасць дыска
44.
Spinup Time
2012-06-22
Час раскручвання
45.
Time needed to spin up the disk
2012-06-22
Час, патрэбны для поўнага раскручвання дыска
46.
Start/Stop Count
2012-06-22
Колькасць запускаў/спыненняў
47.
Number of spindle start/stop cycles
2012-06-22
Колькасць цыклаў запуску/спынення шпіндэля
48.
Reallocated Sector Count
2012-06-22
Колькасць пераразмеркаваных сектараў
49.
Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/verification error, it marks the sector as “reallocated” and transfers data to a special reserved area (spare area)
2013-09-16
Колькасць пераразмеркаваных сектараў. Калі цвёрды дыск сутыкаецца з памылкай запісу, чытання ці праверкі, ён пазначае сектар як "пераразмеркаваны" і пераносіць даныя ў спецыяльнае запасное месца
50.
Read Channel Margin
2012-06-22
Шырыня канала чытання
51.
Margin of a channel while reading data.
2012-06-22
Шырыня канала падчас чытання даных.