Translations by Tomasz Dominikowski
Tomasz Dominikowski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 50 of 50 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Could not get screen information
|
|
2009-03-04 |
Nie można uzyskać informacji o rozdzielczości ekranu
|
|
~ |
Testing event sound
|
|
2008-09-24 |
Testowanie dźwięku zdarzenia
|
|
~ |
Sound Preferences
|
|
2007-03-03 |
Preferencje dźwięku
|
|
8. |
Home
|
|
2007-08-11 |
Dom
|
|
10. |
File System
|
|
2007-08-11 |
System plików
|
|
125. |
Colors
|
|
2007-03-03 |
Kolory
|
|
134. |
No Desktop Background
|
|
2009-03-04 |
Bez tła pulpitu
|
|
136. |
Background
|
|
2007-03-03 |
Tło
|
|
182. |
Screen
|
|
2009-07-02 |
Ekran
|
|
292. |
%l:%M %p
|
|
2008-02-29 |
%R
|
|
331. |
On
|
|
2009-03-04 |
Włączony
|
|
332. |
Off
|
|
2008-09-24 |
Wyłączony
|
|
433. |
Volume mute
|
|
2009-07-02 |
Wyciszenie
|
|
434. |
Volume down
|
|
2009-07-02 |
Ściszenie
|
|
435. |
Volume up
|
|
2009-07-02 |
Podgłośnienie
|
|
437. |
Play (or play/pause)
|
|
2009-07-02 |
Odtwarzanie (lub odtwarzanie/wstrzymanie)
|
|
442. |
Eject
|
|
2009-07-02 |
Wysunięcie nośnika
|
|
447. |
Launch help browser
|
|
2009-07-02 |
Uruchomienie przeglądarki pomocy
|
|
451. |
Launch web browser
|
|
2009-07-02 |
Uruchomienie przeglądarki WWW
|
|
452. |
Home folder
|
|
2009-07-02 |
Folder domowy
|
|
463. |
Log out
|
|
2009-07-02 |
Wylogowanie
|
|
464. |
Lock screen
|
|
2009-07-02 |
Blokada ekranu
|
|
474. |
Custom Shortcuts
|
|
2008-09-24 |
Własne skróty
|
|
502. |
None
|
|
2007-09-09 |
Brak
|
|
516. |
Left
|
|
2007-08-11 |
Lewo
|
|
517. |
Right
|
|
2007-08-11 |
Prawo
|
|
523. |
Touchpad
|
|
2007-09-25 |
Panel dotykowy
|
|
737. |
Not connected
|
|
2007-03-03 |
Niepołączony
|
|
991. |
_Authenticate
|
|
2007-03-03 |
_Uwierzytelnij
|
|
1224. |
Other
|
|
2007-03-03 |
Inne
|
|
1276. |
Test
|
|
2007-03-03 |
Testuj
|
|
1304. |
Name:
|
|
2009-01-06 |
Nazwa:
|
|
1388. |
Beep when a _modifier key is pressed
|
|
2008-02-29 |
Sygn_ał dźwiękowy przy przyciśnięciu klawisza modyfikacji
|
|
1395. |
Beep when a key is pr_essed
|
|
2008-09-24 |
Sygnał _dźwiękowy przy przyciśnięciu klawisza
|
|
2008-02-29 |
Sygn_ał dźwiękowy przy przyciśnięciu klawisza
|
|
2008-02-29 |
Sygn_ał dźwiękowy przy przyciśnięciu klawisza
|
|
1413. |
D_elay:
|
|
2008-02-29 |
_Opóźnienie:
|
|
2008-02-29 |
_Opóźnienie:
|
|
2008-02-29 |
_Opóźnienie:
|
|
1554. |
Enable Fingerprint Login
|
|
2009-03-04 |
Włączenie logowania za pomocą odcisku palca
|
|
1558. |
Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader.
|
|
2009-03-04 |
Odcisk palca został poprawnie zapisany. Od teraz można się logować za pomocą czytnika odcisków palców.
|
|
1604. |
You are not allowed to access the device. Contact your system administrator.
|
|
2009-03-04 |
Brak dostępu do urządzenia. Proszę skontaktować się z administratorem systemu.
|
|
1605. |
The device is already in use.
|
|
2009-03-04 |
Urządzenie jest już w użyciu.
|
|
1608. |
Delete registered fingerprints?
|
|
2009-03-04 |
Usunąć zarejestrowane odciski palców?
|
|
1609. |
_Delete Fingerprints
|
|
2009-03-04 |
_Usuń odciski palców
|
|
1610. |
Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?
|
|
2009-03-04 |
Usunąć zarejestrowane odciski palców, aby wyłączyć logowanie za pomocą czytnika odcisków palców?
|
|
1611. |
Done!
|
|
2009-03-04 |
Gotowe.
|
|
1614. |
Could not access any fingerprint readers
|
|
2009-03-04 |
Nie można uzyskać dostępu do żadnych czytników odcisków palców
|
|
1615. |
Please contact your system administrator for help.
|
|
2009-03-04 |
Proszę się skontaktować z administratorem systemu w celu uzyskania pomocy.
|
|
1685. |
Help
|
|
2007-03-03 |
Pomoc
|