Translations by LinuxNerdo
LinuxNerdo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Alternative switch to next source
|
|
2014-09-06 |
Conmuta a la siguiente fuente
|
|
~ |
You can change these shortcuts in the keyboard settings
|
|
2014-09-06 |
Los accesos directos pueden ser modificados en la configuración del teclado
|
|
~ |
14 days
|
|
2014-08-14 |
14 días
|
|
~ |
Screen Turns Off
|
|
2014-08-14 |
Apagado de Pantalla
|
|
~ |
4 minutes
|
|
2014-08-13 |
4 minutos
|
|
~ |
12 minutes
|
|
2014-08-13 |
12 minutos
|
|
~ |
8 minutes
|
|
2014-08-13 |
8 minutos
|
|
~ |
90 minutes
|
|
2014-08-13 |
90 minutos
|
|
~ |
100 minutes
|
|
2014-08-13 |
100 minutos
|
|
~ |
80 minutes
|
|
2014-08-13 |
80 minutos
|
|
160. |
The target whitepoint was not obtainable.
|
|
2014-08-12 |
No fue posible obtener el punto blanco.
|
|
195. |
Calibration will produce a profile that you can use to color manage your screen. The longer you spend on calibration, the better the quality of the color profile.
|
|
2014-08-12 |
La calibración producirá un perfil que se puede utilizar para gestionar el color de la pantalla. A mayor tiempo destinado en la calibración, mejor será la calidad del perfil de color.
|
|
200. |
Select the sensor device you want to use for calibration.
|
|
2014-08-12 |
Seleccionar el dispositivo sensor a ser utilizado para la calibración.
|
|
203. |
Display Type
|
|
2014-08-11 |
Tipo de Pantalla
|
|
204. |
Select a display target white point. Most displays should be calibrated to a D65 illuminant.
|
|
2014-08-11 |
Seleccionar el punto blanco en la pantalla destino. La mayoría de las pantallas debe calibrarse a un iluminante D65
|
|
205. |
Profile Whitepoint
|
|
2014-08-11 |
Perfil del Punto blanco
|
|
206. |
Please set the display to a brightness that is typical for you. Color management will be most accurate at this brightness level.
|
|
2014-08-11 |
Favor ajustar el brillo de la pantalla según sea necesario. Así la gestión del Color será más preciso a éste nivel de brillo
|
|
207. |
Alternatively, you can use the brightness level used with one of the other profiles for this device.
|
|
2014-08-11 |
Alternativamente, es posible utilizar el nivel de brillo utilizado con uno de los perfiles existentes para este dispositivo
|
|
209. |
You can use a color profile on different computers, or even create profiles for different lighting conditions.
|
|
2014-08-11 |
Es posible utilizar un perfil de color en diversos computadores, o crear perfiles para diferentes condiciones de luz.
|
|
212. |
Profile successfully created!
|
|
2014-08-11 |
Perfil creado exitosamente
|
|
234. |
Unable to detect any devices that can be color managed
|
|
2014-08-11 |
No es posible detectar dispositivos capaces de gestionar color
|
|
2014-08-11 |
No es posible detectar dispositivos capaces de gestionar color pueden
|
|
2014-08-11 |
No es posible detectar dispositivos capaces de gestionar color pueden ser administ
|
|
251. |
Native to display
|
|
2014-08-11 |
Nativo para mostrar
|
|
544. |
Options…
|
|
2014-08-12 |
Opciones...
|
|
554. |
802.1x _Security
|
|
2014-08-12 |
Seguridad 802.1x
|
|
556. |
Anony_mous identity
|
|
2014-08-12 |
Identidad anónima
|
|
557. |
Inner _authentication
|
|
2014-08-12 |
Autenticación interna
|
|
600. |
Make available to _other users
|
|
2014-08-12 |
Poner a disposición de otros_usuarios
|
|
630. |
Use this connection _only for resources on its network
|
|
2014-08-12 |
Usar esta conexión sólo para recursos en su red
|
|
634. |
Unable to open connection editor
|
|
2014-08-12 |
Incapaz de abrir el editor de circuitos
|
|
638. |
S_ecurity
|
|
2014-08-12 |
S_eguridad
|
|
649. |
(Error: unable to load VPN connection editor)
|
|
2014-08-12 |
(Error: incapaz de cargar el editor de conexión VPN)
|
|
650. |
_SSID
|
|
2014-08-12 |
_SSID
|
|
651. |
_BSSID
|
|
2014-08-12 |
_BSSID
|
|
652. |
Control how you connect to the Internet
|
|
2014-08-12 |
Controlar cómo se conecta a Internet
|
|
666. |
It is not possible to access the Internet through your wireless while the hotspot is active.
|
|
2014-08-12 |
No es posible acceder a Internet a través de su red inalámbrica, mientras que el punto de acceso esté activo.
|
|
672. |
System policy prohibits use as a Hotspot
|
|
2014-08-12 |
La Política del Sistema prohíbe su uso en modo Hotspot
|
|
673. |
Wireless device does not support Hotspot mode
|
|
2014-08-12 |
El dispositivo inalámbrico no admite el modo Hotspot
|
|
674. |
Network details for the selected networks, including passwords and any custom configuration will be lost.
|
|
2014-08-12 |
Se perderán detalles de la red para las redes seleccionadas, incluyendo las contraseñas y cualquier configuración personalizada.
|
|
693. |
Turn device off
|
|
2014-08-12 |
Apague el dispositivo
|
|
694. |
Turn VPN connection off
|
|
2014-08-12 |
Apague la conexión VPN
|
|
699. |
Make available to other users
|
|
2014-08-13 |
Poner a disposición de otros usuarios
|
|
705. |
Shared with other computers
|
|
2014-08-13 |
Compartido(a) con otros ordenadores
|
|
707. |
ipv4
|
|
2014-08-13 |
ipv4
|
|
709. |
ipv6
|
|
2014-08-13 |
ipv6
|
|
712. |
Reset the settings for this connection to their defaults, but remember as a preferred connection.
|
|
2014-08-13 |
Reiniciar la configuración para esta conexión a su valor predeterminado, pero manteniéndola como conexión preferida.
|
|
713. |
Remove all details relating to this network and do not try to automatically connect to it.
|
|
2014-08-13 |
Eliminar todos los detalles relacionados con esta red evitando la conección automática con ésta.
|
|
716. |
Wi-Fi Hotspot
|
|
2014-08-13 |
Punto de acceso a red inalámbrica
|
|
717. |
Switch off to connect to a Wi-Fi network
|
|
2014-08-13 |
Desactivar la conección a una red inalámbrica
|