Translations by Lauri Nurmi
Lauri Nurmi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
unruly zone
|
|
2008-09-19 |
vallaton vyöhyke
|
|
~ |
repeated leap second moment
|
|
2008-09-19 |
toistunut karkaussekuntihetki
|
|
~ |
nameless rule
|
|
2008-09-19 |
nimetön sääntö
|
|
1. |
%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value
|
|
2008-09-19 |
%.*s: parametri ARGP_HELP_FMT vaatii arvon
|
|
2. |
%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter
|
|
2008-09-19 |
%.*s: Tuntematon ARGP_HELP_FMT-parametri
|
|
3. |
Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s
|
|
2008-09-19 |
ARGP_HELP_FMT:ssä roskaa: %s
|
|
4. |
Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options.
|
|
2008-09-19 |
Pakolliset tai valinnaiset argumentit pitkille valitsimille ovat pakollisia tai valinnaisia kaikille vastaaville lyhyille valitsimille.
|
|
5. |
Usage:
|
|
2008-09-19 |
Käyttö:
|
|
6. |
or:
|
|
2008-09-19 |
tai:
|
|
7. |
[OPTION...]
|
|
2008-09-19 |
[VALITSIN...]
|
|
8. |
Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.
|
|
2010-11-03 |
Kokeile ”%s --help” tai ”%s --usage” saadaksesi lisää tietoa.
|
|
2008-09-19 |
Kokeile "%s --help" tai "%s --usage" saadaksesi lisää tietoa.
|
|
9. |
Report bugs to %s.
|
|
2008-09-19 |
Ilmoita ohjelmistovirheistä osoitteeseen %s.
|
|
10. |
Give this help list
|
|
2008-09-19 |
Näytä tämä ohje
|
|
11. |
Give a short usage message
|
|
2008-09-19 |
Näytä lyhyt käyttöohje
|
|
12. |
NAME
|
|
2008-09-19 |
NIMI
|
|
13. |
Set the program name
|
|
2008-09-19 |
Aseta ohjelman nimi
|
|
14. |
SECS
|
|
2015-09-19 |
SEK
|
|
15. |
Hang for SECS seconds (default 3600)
|
|
2015-09-19 |
Odota SEK sekuntia (oletus 3600)
|
|
2008-09-19 |
Odota SECS sekuntia (oletus 3600)
|
|
16. |
Print program version
|
|
2008-09-19 |
Näytä ohjelman versio
|
|
17. |
(PROGRAM ERROR) No version known!?
|
|
2008-09-19 |
(OHJELMAVIRHE) Tuntematon versio!?
|
|
18. |
%s: Too many arguments
|
|
2008-09-19 |
%s: Liian monta argumenttia
|
|
19. |
(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?
|
|
2008-09-19 |
(OHJELMAVIRHE) Valitsinta ei tunnistettu!?
|
|
20. |
%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.
%n
|
|
2020-03-06 |
%s%s%s:%u: %s%sOdottamaton virhe: %s.
%n
|
|
21. |
%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.
%n
|
|
2016-09-03 |
%s%s%s:%u: %s%sVäite ”%s” ei pidä paikkaansa.
%n
|
|
22. |
Create C header file NAME containing symbol definitions
|
|
2008-09-19 |
Luo C-otsikkotiedosto NAME, joka sisältää symbolimäärittelyt
|
|
23. |
Do not use existing catalog, force new output file
|
|
2008-09-19 |
Älä käytä olemassaolevaa katalogia, tee uusi tulostiedosto
|
|
24. |
Write output to file NAME
|
|
2008-09-19 |
Kirjoita tuloste tiedostoon NIMI
|
|
25. |
Generate message catalog.If INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE
is -, output is written to standard output.
|
|
2008-09-19 |
Luo viestikatalogi.Jos SYÖTETIEDOSTO on -, syöte luetaan vakiosyötteestä. Jos TULOSTIEDOSTO
on -, tuloste kirjoitetaan vakiotulosteeseen.
|
|
26. |
-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...
[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]
|
|
2008-09-19 |
-o TULOSTIEDOSTO [SYÖTETIEDOSTO]...
[TULOSTIEDOSTO [SYÖTETIEDOSTO]...]
|
|
27. |
For bug reporting instructions, please see:
%s.
|
|
2016-09-03 |
Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:
%s.
|
|
28. |
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
|
2008-09-19 |
Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.
Tämä on vapaa ohjelmisto; katso kopiointiehdot lähdekoodista. Takuuta EI
ole, ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.
|
|
29. |
Written by %s.
|
|
2008-09-19 |
Kirjoittanut %s.
|
|
30. |
*standard input*
|
|
2008-09-19 |
*vakiosyöte*
|
|
31. |
cannot open input file `%s'
|
|
2010-11-03 |
syötetiedostoa ”%s” ei voi avata
|
|
2008-09-19 |
syötetiedostoa "%s" ei voi avata
|
|
32. |
illegal set number
|
|
2008-09-19 |
virheellinen viestijoukon numero
|
|
33. |
duplicate set definition
|
|
2008-09-19 |
kaksinkertainen joukon määrittely
|
|
34. |
this is the first definition
|
|
2008-09-19 |
tämä on ensimmäinen määrittely
|
|
35. |
unknown set `%s'
|
|
2010-11-03 |
tuntematon joukko ”%s”
|
|
2008-09-19 |
tuntematon joukko "%s"
|
|
36. |
invalid quote character
|
|
2008-09-19 |
virheellinen lainausmerkki
|
|
37. |
unknown directive `%s': line ignored
|
|
2010-11-03 |
tuntematon direktiivi ”%s”: riviä ei huomioida
|
|
2008-09-19 |
tuntematon direktiivi "%s": riviä ei huomioida
|
|
38. |
duplicated message number
|
|
2008-09-19 |
kaksinkertainen viestinumero
|
|
39. |
duplicated message identifier
|
|
2008-09-19 |
kaksinkertainen viestitunniste
|
|
40. |
invalid character: message ignored
|
|
2008-09-19 |
virheellinen merkki: viestiä ei huomioida
|
|
41. |
invalid line
|
|
2008-09-19 |
virheellinen rivi
|
|
42. |
malformed line ignored
|
|
2008-09-19 |
väärän muotoinen rivi jätetty huomioimatta
|