Translations by Gurban Mühemmet Tewekgeli

Gurban Mühemmet Tewekgeli has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 136 results
~
_About
2006-08-25
_Barada
1.
gedit
2009-06-29
gedit
2.
Edit text files
2006-03-18
Metin faýllary editle
6.
Text Editor
2006-03-18
Metin Editçi
11.
Use Default Font
2006-03-18
Ön bellenen Kalamdan Ullan
14.
Editor Font
2006-03-18
Editçi Kalamy
18.
Create Backup Copies
2006-03-18
Zapas Nusgasyny Bejer
26.
Line Wrapping Mode
2006-03-18
Hat Dolomak Modi
30.
Tab Size
2006-03-18
Täb Ululyky
31.
Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab characters.
2006-03-18
Täb karakterleriň ýerine görközilmeli seleňleri takyklaýar.
32.
Insert spaces
2006-03-18
Seleň Girdir
33.
Whether gedit should insert spaces instead of tabs.
2006-03-18
Geditiň täb karakterlerniň ýerine seleň girdirşi.
36.
Display Line Numbers
2006-03-18
Hat Sanlaryny Görköz
37.
Whether gedit should display line numbers in the editing area.
2006-03-18
Geditiň hat sanlaryny edit meýdançasynda görkezşi.
42.
Display Right Margin
2006-03-18
Sag Gabdaly Görköz
43.
Whether gedit should display the right margin in the editing area.
2006-03-18
Geditiň sag gabdaly edit meýdançasynda görkezşi.
44.
Right Margin Position
2006-03-18
Sag Gabdal Jaýy
45.
Specifies the position of the right margin.
2006-03-18
Sag gabdaliň jaýyny takyklaýar.
54.
Enable Syntax Highlighting
2006-03-18
Sintaks Ýagtylamagny Mümkin Et
55.
Whether gedit should enable syntax highlighting.
2006-03-18
Geditiň sintaksy ýagtylamaky mümkin edşi.
60.
Toolbar is Visible
2006-03-18
Esbap zolaky Görkezilsin
61.
Whether the toolbar should be visible in editing windows.
2006-03-18
Esbap zolaky etitlenýän äpişge sinde görkezilşi.
64.
Status Bar is Visible
2006-03-18
Durum Zolaky Görkezilsin
65.
Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible.
2006-03-18
Durum zolaky etitlenýän äpişge siniň astynda görkezilşi.
68.
Maximum Recent Files
2006-03-18
Ýakynda Ullanylan iň kop Faýllar
70.
Print Syntax Highlighting
2006-03-18
Sintaks Ýagtylygny Çapla
71.
Whether gedit should print syntax highlighting when printing documents.
2006-03-18
Geditiň sened aplananda syntaks ýagtylygny çaplaşi.
72.
Print Header
2006-03-18
Başlygy Çapla
73.
Whether gedit should include a document header when printing documents.
2006-03-18
Geditiň çapda sened başlygyny girişdirişi.
74.
Printing Line Wrapping Mode
2006-03-18
Hat Dolamak Modini Çaplamak
76.
Print Line Numbers
2006-03-18
Hat Sanlarny Çapla
77.
If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a document. Otherwise, gedit will print line numbers every such number of lines.
2006-03-18
Eger bu mykdar 0 bolsa, çapda hat sanlary çaplanmar. Ýogsa gedit her hat üçin hat sany çaplar.
79.
Body Font for Printing
2006-03-18
Çap üçin Beden Kalamy
82.
Header Font for Printing
2006-03-18
Çap üçin Başlyg Kalamy
85.
Line Number Font for Printing
2006-03-18
Çap üçin Hat Sanynyň Kalamy
104.
Create a new document in an existing instance of gedit
2006-03-18
Öň bar bir geditiň durumynda bir täze sened bejer.
113.
_Save
2013-12-15
_Gayd Et
125.
There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?
There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?
2006-03-18
%d sani sened üýtgewler gaýd edigsiz. Baglamakdan öňinçä üýtgewler gaýd edilsin mi?
127.
S_elect the documents you want to save:
2006-03-18
_Gaýd edjek senedleriňizi saýlaň:
134.
Do you want to try to replace it with the one you are saving?
2006-03-18
Siz ony gaýd edip duraniňiz bilen ewez edmeg synanjakmi?
135.
_Replace
2006-03-18
E_wez Et
146.
Changes made to the document in the last %ld second will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently lost.
2006-03-18
Soňki %ld sanýada senediň üýtgewleri ymykly ýiter.
147.
Changes made to the document in the last minute will be permanently lost.
2006-03-18
Soňki minutda senediň üýtgewleri ymykly ýiter.
148.
Changes made to the document in the last minute and %ld second will be permanently lost.
Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
2006-03-18
Soňki minut we %ld sanýada senediň üýtgewleri ymykly ýiter.
149.
Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently lost.
2006-03-18
Soňki %ld minutda senediň üýtgewleri ymykly ýiter.
151.
Changes made to the document in the last hour and %d minute will be permanently lost.
Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be permanently lost.
2006-03-18
Soňki sagat we %d minutda senediň üýtgewleri ymykly ýiter.
153.
_Revert
2006-03-18
_Ewir
154.
gedit is a small and lightweight text editor for the GNOME Desktop
2006-03-18
gedit GNOME desktapinden üçin bir kiçijek we ýeňil metin etitçisi dir
155.
translator-credits
2009-11-26
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
164.
Current Locale (%s)
2006-03-18
Häzirki ýerleşdirim (%s)