Translations by Žygimantas Beručka
Žygimantas Beručka has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
626. |
Emacs, Kate and Vim-style modelines support for gedit.
|
|
2007-08-29 |
Emacs, Kate ir Vim stiliaus veiksenų eilučių palaikymas.
|
|
2006-03-18 |
Emacs, Kate ir Vim stiliaus režimų eilučių palaikymas.
|
|
634. |
Python Console
|
|
2006-03-18 |
Python konsolė
|
|
645. |
Snippets
|
|
2006-03-18 |
Iškarpos
|
|
653. |
The following files could not be imported: %s
|
|
2007-08-29 |
Šių failų nepavyko importuoti: %s
|
|
655. |
Snippets archive
|
|
2007-08-29 |
Iškarpų archyvas
|
|
657. |
Global
|
|
2006-03-18 |
Globalus
|
|
658. |
Revert selected snippet
|
|
2007-08-29 |
Atstatyti pasirinktą iškarpą
|
|
659. |
Delete selected snippet
|
|
2007-08-29 |
Ištrinti pasirinktą iškarpą
|
|
662. |
The following error occurred while importing: %s
|
|
2007-08-29 |
Importuojant iškilo ši klaida: %s
|
|
664. |
Import snippets
|
|
2007-08-29 |
Importuoti iškarpas
|
|
665. |
All supported archives
|
|
2007-08-29 |
Visi palaikomi archyvai
|
|
666. |
Gzip compressed archive
|
|
2007-08-29 |
Gzip suglaudintas archyvas
|
|
668. |
Single snippets file
|
|
2007-08-29 |
Vienas iškarpų failas
|
|
669. |
All files
|
|
2007-08-29 |
Visi failai
|
|
670. |
The following error occurred while exporting: %s
|
|
2007-08-29 |
Eksportuojant iškilo ši klaida: %s
|
|
672. |
Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?
|
|
2007-08-29 |
Ar norite į savo eksportą įtraukti pasirinktas <b>sistemos</b> iškarpas?
|
|
673. |
There are no snippets selected to be exported
|
|
2007-08-29 |
Nepasirinkta eksportuotinų iškarpų
|
|
674. |
Export snippets
|
|
2007-08-29 |
Eksportuoti iškarpas
|
|
681. |
Create new snippet
|
|
2007-08-29 |
Sukurti naują iškarpą
|
|
685. |
Export selected snippets
|
|
2007-08-29 |
Eksportuoti pasirinktas iškarpas
|
|
688. |
|
|
2006-03-18 |
|
|
689. |
_Tab trigger:
|
|
2006-03-18 |
_Aktyvavimas tabuliacija:
|
|
691. |
Shortcut key with which the snippet is activated
|
|
2007-08-29 |
Spartusis klavišas, kuriuo aktyvuojama iškarpa
|
|
692. |
_Drop targets:
|
|
2007-09-30 |
_Numetimo zonos:
|
|
694. |
Sort
|
|
2006-03-18 |
Rikiuoti
|
|
695. |
_Reverse order
|
|
2006-03-18 |
_Atvirkščia tvarka
|
|
696. |
R_emove duplicates
|
|
2006-03-18 |
P_ašalinti pasikartojančias
|
|
698. |
S_tart at column:
|
|
2006-03-18 |
P_radėti stulpelyje
|
|
699. |
_Sort
|
|
2006-03-18 |
_Rikiuoti
|
|
700. |
Sorts a document or selected text.
|
|
2006-03-18 |
Rikiuoja dokumentą arba pažymėtą tekstą
|
|
706. |
Checks the spelling of the current document.
|
|
2006-03-18 |
Patikrina esamo dokumento rašybą
|
|
709. |
Available formats
|
|
2006-03-18 |
Galimi formatai
|
|
716. |
Insert Date and Time
|
|
2006-03-18 |
Įterpti datą ir laiką
|
|
717. |
Use the _selected format
|
|
2006-03-18 |
Naudoti _pasirinktą formatą
|
|
718. |
_Use custom format
|
|
2007-08-29 |
Na_udoti pasirinktinį formatą
|
|
2006-03-18 |
Na_udoti kitą formatą
|
|
2005-08-05 |
Na_udoti savą formatą
|
|
721. |
_Insert
|
|
2007-08-29 |
Į_terpti
|
|
2006-03-18 |
Įterpt_i
|
|
722. |
Configure date/time plugin
|
|
2007-08-29 |
Konfigūruoti datos/laiko įrankį
|
|
2006-03-18 |
Derinti datos/laiko įrankį
|
|
724. |
_Prompt for a format
|
|
2006-03-18 |
_Paklausti formato
|
|
725. |
Insert Date/Time
|
|
2006-03-18 |
Įterpti datą/laiką
|
|
726. |
Inserts current date and time at the cursor position.
|
|
2008-01-15 |
Žymeklio vietoje įterpia esamą datą ir laiką
|
|
2005-08-05 |
Žymeklio vietoje įterpia dabartinę datą ir laiką
|
|
2005-08-05 |
Žymeklio vietoje įterpia dabartinę datą ir laiką
|