Translations by Yohai
Yohai has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 27 of 27 results | First • Previous • Next • Last |
108. |
There was an error displaying the help.
|
|
2010-05-03 |
התרחשה טעות בזמן הצגת העזרה.
|
|
186. |
Hostname was invalid. Please check that you typed the location correctly and try again.
|
|
2010-05-03 |
שם השרת (hostname) אינו מוכר. אנא וודא שלא נפלה טעות בהקלדת הכתובת, ונסה שנית.
|
|
200. |
Select a character encoding from the menu and try again.
|
|
2010-05-03 |
בחר קידוד אותיות מהתפריט ונסה שוב.
|
|
203. |
You can also choose another character encoding and try again.
|
|
2010-05-03 |
ניתן גם לבחור קידוד אותיות אחר ולנסות שוב.
|
|
205. |
Select a different character encoding from the menu and try again.
|
|
2010-05-03 |
יש לבחור קידוד אותיות אחר מהתפריט ולנסות שוב.
|
|
208. |
The document contains one or more characters that cannot be encoded using the specified character encoding.
|
|
2010-05-03 |
המסמך מכיל תו אחד או יותר שלא ניתן לשמור עם קידוד האותיות שנבחר.
|
|
227. |
The disk where you are trying to save the file has a limitation on file sizes. Please try saving a smaller file or saving it to a disk that does not have this limitation.
|
|
2010-05-03 |
בדיסק שנבחר לשמירת הקובץ קיימת הגבלה על גודל הקובץ המקסימלי. יש לנסות לשמור קובץ קטן יותר, או לשמור את הקובץ לדיסק ללא הגבלת גודל.
|
|
265. |
Unable to open UI file %s. Error: %s
|
|
2010-05-03 |
לא ניתן לפתוח את קובץ הUI %s. שגיאה: %s.
|
|
487. |
There was an error displaying the URI.
|
|
2010-05-03 |
התרחשה תקלה בהצגת כתובת ה URI.
|
|
491. |
You can download the new version of gedit by clicking on the download button or ignore that version and wait for a new one
|
|
2010-05-03 |
ניתן להוריד גרסא חדשה של gedit על ידי בחירה בכפתור ההורדה, או להתעלם מגרסא זו ולחכות לגרסא חדשה.
|
|
542. |
Current selection (default to document)
|
|
2010-05-03 |
בחירה נוכחית (ברירת מחדל של המסמך)
|
|
626. |
Emacs, Kate and Vim-style modelines support for gedit.
|
|
2010-05-03 |
תמיכת modelines של gedit עבור Emacs, Kate, Vim
|
|
640. |
Quick Open
|
|
2010-05-03 |
פתיחה מהירה
|
|
645. |
Snippets
|
|
2010-05-03 |
תבניות
|
|
655. |
Snippets archive
|
|
2010-05-03 |
ארכיון תבניות
|
|
658. |
Revert selected snippet
|
|
2010-05-03 |
החזר תבניות שנבחרו
|
|
659. |
Delete selected snippet
|
|
2010-05-03 |
מחק תבנית
|
|
664. |
Import snippets
|
|
2010-05-03 |
ייבא תבניות
|
|
673. |
There are no snippets selected to be exported
|
|
2010-05-03 |
לא נבחרו תבניות לייצוא.
|
|
674. |
Export snippets
|
|
2010-05-03 |
ייצא תבניות.
|
|
677. |
Execution of the Python command (%s) exceeds the maximum time, execution aborted.
|
|
2010-05-03 |
הפעלת הפקודה (%s) בפייתון לוקחת זמן רב מהמורשה. ההפעלה הופסקה.
|
|
678. |
Execution of the Python command (%s) failed: %s
|
|
2010-05-03 |
הפעלת הפקודה (%s) בפייתון נכשלה: %s
|
|
679. |
Insert often-used pieces of text in a fast way
|
|
2010-05-03 |
הכנס קטעי טקסט שכיחים בצורה מהירה.
|
|
681. |
Create new snippet
|
|
2010-05-03 |
צור תבנית חדשה
|
|
685. |
Export selected snippets
|
|
2010-05-03 |
ייצא תבניות שנבחרו
|
|
691. |
Shortcut key with which the snippet is activated
|
|
2010-05-03 |
קיצור המקלדת המפעיל את התבנית
|
|
719. |
%d/%m/%Y %H:%M:%S
|
|
2010-05-03 |
%d/%m/%Y %H:%M:%S
|