Translations by Christophe Merlet (RedFox)
Christophe Merlet (RedFox) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Edit text files
|
|
2006-03-17 |
Édite des fichiers texte
|
|
2006-03-17 |
Édite des fichiers texte
|
|
6. |
Text Editor
|
|
2006-03-17 |
Éditeur de texte
|
|
11. |
Use Default Font
|
|
2006-03-17 |
Utiliser la police par défaut
|
|
14. |
Editor Font
|
|
2006-03-17 |
Police de l'éditeur
|
|
18. |
Create Backup Copies
|
|
2006-03-17 |
Créer des copies de sauvegarde
|
|
26. |
Line Wrapping Mode
|
|
2006-03-17 |
Mode retour à la ligne
|
|
30. |
Tab Size
|
|
2006-03-17 |
Taille de la tabulation
|
|
31. |
Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab characters.
|
|
2006-03-17 |
Spécifie le nombre d'espaces qui devraient être affichés au lieu des caractères de tabulation.
|
|
32. |
Insert spaces
|
|
2006-03-17 |
Insérer des espaces
|
|
33. |
Whether gedit should insert spaces instead of tabs.
|
|
2006-03-17 |
Indique si gedit doit insérer des espaces au lieu des tabulations.
|
|
36. |
Display Line Numbers
|
|
2006-03-17 |
Afficher les numéros de ligne
|
|
37. |
Whether gedit should display line numbers in the editing area.
|
|
2006-03-17 |
Indique si gedit doit activer les numéros de lignes dans la zone d'édition.
|
|
2006-03-17 |
Indique si gedit doit activer les numéros de lignes dans la zone d'édition.
|
|
38. |
Highlight Current Line
|
|
2006-03-17 |
Surligner la ligne courante
|
|
39. |
Whether gedit should highlight the current line.
|
|
2006-03-17 |
Indique si gedit doit surligner la ligne courante.
|
|
42. |
Display Right Margin
|
|
2006-03-17 |
Afficher la marge de droite
|
|
43. |
Whether gedit should display the right margin in the editing area.
|
|
2006-03-17 |
Indique si gedit doit activer l'affichage de la marge de droite dans la zone d'édition.
|
|
2006-03-17 |
Indique si gedit doit activer l'affichage de la marge de droite dans la zone d'édition.
|
|
44. |
Right Margin Position
|
|
2006-03-17 |
Position de la marge de droite
|
|
45. |
Specifies the position of the right margin.
|
|
2006-03-17 |
Spécifie la position de la marge de droite
|
|
54. |
Enable Syntax Highlighting
|
|
2006-03-17 |
Activer la coloration syntaxique
|
|
55. |
Whether gedit should enable syntax highlighting.
|
|
2006-03-17 |
Indique si gedit doit activer la coloration syntaxique.
|
|
60. |
Toolbar is Visible
|
|
2006-03-17 |
Barres d'outils visible
|
|
61. |
Whether the toolbar should be visible in editing windows.
|
|
2006-03-17 |
Indique si la barre d'outils doit être visible dans les fenêtres d'édition.
|
|
64. |
Status Bar is Visible
|
|
2006-03-17 |
Barre d'état visible
|
|
65. |
Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible.
|
|
2006-03-17 |
Indique si la barre d'état doit être visible en bas de la fenêtre d'édition.
|
|
68. |
Maximum Recent Files
|
|
2006-03-17 |
Nombre maximum de fichiers récents
|
|
70. |
Print Syntax Highlighting
|
|
2006-03-17 |
Imprimer la coloration syntaxique
|
|
71. |
Whether gedit should print syntax highlighting when printing documents.
|
|
2006-03-17 |
Indique si gedit doit imprimer la coloration syntaxique lors de l'impression des documents.
|
|
72. |
Print Header
|
|
2006-03-17 |
Imprimer l'en-tête
|
|
73. |
Whether gedit should include a document header when printing documents.
|
|
2006-03-17 |
Indique si gedit doit inclure un en-tête de document lors de l'impression des documents.
|
|
74. |
Printing Line Wrapping Mode
|
|
2006-03-17 |
Imprimer avec le mode de retour à la ligne
|
|
76. |
Print Line Numbers
|
|
2006-03-17 |
Imprimer les numéros de ligne
|
|
77. |
If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a document. Otherwise, gedit will print line numbers every such number of lines.
|
|
2006-03-17 |
Si cette valeur est 0, alors aucun numéro de ligne sera inséré lors de l'impression d'un document. Sinon, gedit affichera un numéro de ligne toutes les x lignes.
|
|
79. |
Body Font for Printing
|
|
2006-03-17 |
Police pour l'impression du corps de texte
|
|
82. |
Header Font for Printing
|
|
2006-03-17 |
Police pour l'impression de l'en-tête
|
|
85. |
Line Number Font for Printing
|
|
2006-03-17 |
Police pour l'impression des numéros de ligne.
|
|
2006-03-17 |
Police pour l'impression des numéros de ligne.
|
|
97. |
Active plugins
|
|
2006-03-17 |
Greffons actifs
|
|
101. |
Set the character encoding to be used to open the files listed on the command line
|
|
2006-03-17 |
Défini le codage de caractères à utiliser pour ouvrir les fichiers listés dans la ligne de commande
|
|
104. |
Create a new document in an existing instance of gedit
|
|
2006-03-17 |
Créer un nouveau document en utilisant une instance existante de gedit
|
|
110. |
Close _without Saving
|
|
2006-03-17 |
Fermer sans sa_uvegarder
|
|
125. |
There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?
There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?
|
|
2006-03-17 |
Il y a %d document avec des modifications non enregistrées. Voulez-vous enregistrer les modifications avant de fermer ?
Il y a %d documents avec des modifications non enregistrées. Voulez-vous enregistrer les modifications avant de fermer ?
|
|
2006-03-17 |
Il y a %d document avec des modifications non enregistrées. Voulez-vous enregistrer les modifications avant de fermer ?
Il y a %d documents avec des modifications non enregistrées. Voulez-vous enregistrer les modifications avant de fermer ?
|
|
127. |
S_elect the documents you want to save:
|
|
2006-03-17 |
_Sélectionnez les documents que vous souhaitez enregistrer :
|
|
134. |
Do you want to try to replace it with the one you are saving?
|
|
2006-03-17 |
Voulez-vous le remplacer par celui que vous essayez d'enregistrer ?
|
|
135. |
_Replace
|
|
2006-03-17 |
Re_mplacer
|
|
2006-03-17 |
Re_mplacer
|
|
2006-03-17 |
Re_mplacer
|