Translations by Alain Lojewski

Alain Lojewski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 411 results
~
Tools
2015-11-24
Outils
3.
gedit is the official text editor of the GNOME desktop environment. While aiming at simplicity and ease of use, gedit is a powerful general purpose text editor.
2018-03-04
gedit est l’éditeur de texte officiel de l’environnement de bureau GNOME. Tout en visant simplicité et facilité d’utilisation, gedit est un puissant éditeur de texte à usage général.
2015-11-10
gedit est l'éditeur de texte officiel de l'environnement de bureau GNOME. Tout en visant simplicité et facilité d'utilisation, gedit est un puissant éditeur de texte à usage général.
4.
Whether you are writing the next bestseller, programming an innovative application, or simply taking some quick notes, gedit will be a reliable tool to accomplish your task.
2018-03-04
Que vous écriviez le prochain best-seller, la programmation d’une application innovante, ou que vous cherchiez simplement à prendre quelques notes rapides, gedit sera un outil fiable pour accomplir votre tâche.
2015-11-10
Que vous écriviez le prochain best-seller, la programmation d'une application innovante, ou que vous cherchiez simplement à prendre quelques notes rapides, gedit sera un outil fiable pour accomplir votre tâche.
5.
Its flexible plugin system allows you to tailor the application to your needs and adapt it to your workflow.
2018-03-04
Son système de greffons flexibles vous permet d’adapter l’application à vos besoins et à votre façon de travailler.
2015-11-10
Son système de greffons flexibles vous permet d'adapter l'application à vos besoins et à votre façon de travailler.
8.
Text;Editor;Plaintext;Write;
2016-09-18
texte brut;éditeur;écrire;
12.
Whether to use the system’s default fixed width font for editing text instead of a font specific to gedit. If this option is turned off, then the font named in the “Editor Font” option will be used instead of the system font.
2018-03-04
Indique s’il faut utiliser la police à chasse fixe par défaut du système pour l’édition de texte au lieu d’une police spécifique à gedit. Si cette option est désactivée, alors la police choisie dans l’option « Police de l’éditeur » sera utilisée au lieu de la police du système.
14.
Editor Font
2018-03-04
Police de l’éditeur
15.
A custom font that will be used for the editing area. This will only take effect if the “Use Default Font” option is turned off.
2018-03-04
La police personnalisée qui sera utilisée dans la zone d’édition. Ceci ne s’applique que si l’option « Utiliser la police par défaut » est désactivée.
17.
The ID of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text.
2018-03-04
L’identifiant d’un jeu de styles GtkSourceView utilisé pour la coloration syntaxique du texte.
19.
Whether gedit should create backup copies for the files it saves.
2018-03-04
Indique si gedit doit créer des copies de sauvegarde des fichiers qu’il enregistre.
2015-11-24
Indique si gedit doit créer des copies de sauvegarde des fichiers qu'il enregistre.
21.
Whether gedit should automatically save modified files after a time interval. You can set the time interval with the “Autosave Interval” option.
2018-03-04
Indique si gedit doit activer l’enregistrement automatique des fichiers modifiés après un certain intervalle de temps. Vous pouvez définir l’intervalle de temps avec l’option « Intervalle de l’enregistrement automatique ».
22.
Autosave Interval
2018-03-04
Intervalle pour l’enregistrement automatique
23.
Number of minutes after which gedit will automatically save modified files. This will only take effect if the “Autosave” option is turned on.
2018-03-04
Nombre de minutes après lesquelles gedit enregistre automatiquement les fichiers modifiés. Cela ne s’applique que si l’option « Enregistrement automatique » est activée.
24.
Maximum Number of Undo Actions
2018-03-04
Nombre maximum d’annulations possibles
25.
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use “-1” for unlimited number of actions.
2018-03-04
Nombre maximum d’actions que gedit sera en mesure d’annuler ou de réintégrer. Indiquez « -1 » si vous ne voulez pas indiquer de limite.
27.
Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use “none” for no wrapping, “word” for wrapping at word boundaries, and “char” for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
2018-03-04
Indique comment scinder les longues lignes dans la zone d’édition. Utilisez « none » pour ne pas les scinder, « word » pour scinder à la fin d’un mot et « char » pour scinder à n’importe quel caractère. Notez que ces valeurs sont sensibles à la casse, faites en sorte qu’elles apparaissent exactement comme mentionnées ici.
28.
Last split mode choice for line wrapping mode
2015-11-24
Dernier choix de mode de scission des lignes
29.
Specifies the last split mode used with line wrapping mode, so that when wrapping mode is off we still remember the split mode choice. Use “word” for wrapping at word boundaries, and “char” for wrapping at individual character boundaries.
2018-03-04
Définit le dernier choix de mode de scission des lignes, pour que ce mode soit gardé en mémoire même lorsque cette fonction est désactivée. Utilisez « word » pour scinder à la fin d’un mot et « char » pour scinder à n’importe quel caractère.
31.
Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab characters.
2018-03-04
Définit le nombre d’espaces qui devraient être affichés à la place des caractères de tabulation.
2015-11-10
Définit le nombre d'espaces qui devraient être affichés à la place des caractères de tabulation.
35.
Whether gedit should enable automatic indentation.
2018-03-04
Indique si gedit doit activer l’indentation automatique.
37.
Whether gedit should display line numbers in the editing area.
2018-03-04
Indique si gedit doit afficher les numéros de lignes dans la zone d’édition.
43.
Whether gedit should display the right margin in the editing area.
2018-03-04
Indique si gedit doit afficher la marge de droite dans la zone d’édition.
46.
Display Overview Map
2018-03-04
Afficher la carte de la vue d’ensemble
2015-11-24
Afficher la carte de la vue d'ensemble
47.
Whether gedit should display the overview map for the document.
2018-03-04
Indique si gedit doit afficher la carte de la vue d’ensemble du document.
2015-11-24
Indique si gedit doit afficher la carte de la vue d'ensemble du document.
48.
Document background pattern type
2018-03-04
Type du motif d’arrière-plan du document
2015-11-24
Type du motif d'arrière-plan du document
49.
Whether the document will get a background pattern painted.
2018-03-04
Indique si le document va recevoir un motif d’arrière-plan peint.
2015-11-24
Indique si le document va recevoir un motif d'arrière-plan peint.
51.
Specifies how the cursor moves when the HOME and END keys are pressed. Use “disabled” to always move at the start/end of the line, “after” to move to the start/end of the line the first time the keys are pressed and to the start/end of the text ignoring whitespaces the second time the keys are pressed, “before” to move to the start/end of the text before moving to the start/end of the line and “always” to always move to the start/end of the text instead of the start/end of the line.
2018-03-04
Indique comment le curseur se déplace quand les touches « Origine » et « Fin » sont enfoncées. Utilisez « disabled » (désactivé) pour aller toujours en début/fin de ligne, « after » (après) pour aller en début/fin de ligne la première fois que les touches sont enfoncées et en début/fin de texte en ignorant les espaces, la seconde fois que les touches sont manœuvrées, « before » (avant) pour aller en début/fin de texte avant de se déplacer en début/fin de ligne et « always » (toujours) pour toujours aller en début/fin de texte au lieu de début/fin de ligne.
53.
Whether gedit should restore the previous cursor position when a file is loaded.
2018-03-04
Indique si gedit doit restaurer le précédent emplacement du curseur lorsqu’un fichier est chargé.
59.
Whether gedit will ensure that documents always end with a trailing newline.
2018-03-04
Indique si gedit doit s’assurer que les documents se terminent toujours par une nouvelle ligne en fin de fichier.
60.
Toolbar is Visible
2018-03-04
Barre d’outils visible
61.
Whether the toolbar should be visible in editing windows.
2018-03-04
Indique si la barre d’outils doit être visible dans les fenêtres d’édition.
62.
Notebook Show Tabs Mode
2018-03-04
Mode d’affichage des onglets
63.
Specifies when to show the notebook tabs. Use “never” to never show the tabs, “always” to always show the tabs, and “auto” to show the tabs only when there is more than one tab. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
2018-03-04
Définit le mode d’affichage des onglets de fenêtre. Utilisez « never » pour ne jamais les afficher, « always » pour toujours les afficher et « auto » pour les afficher s’il y en a plus d’un. Notez que ces valeurs sont sensibles à la casse, assurez-vous donc qu’elles apparaissent exactement comme indiqué ci-dessus.
64.
Status Bar is Visible
2018-03-04
Barre d’état visible
65.
Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible.
2018-03-04
Indique si la barre d’état au bas des fenêtres d’édition doit être visible.
67.
Whether the side panel at the left of editing windows should be visible.
2018-03-04
Indique si le panneau latéral à gauche des fenêtres d’édition doit être visible.
69.
Specifies the maximum number of recently opened files that will be displayed in the “Recent Files” submenu.
2018-03-04
Indique le nombre maximum de fichiers récemment ouverts qui seront affichés dans le sous-menu « Fichiers récents ».
71.
Whether gedit should print syntax highlighting when printing documents.
2018-03-04
Indique si gedit doit imprimer la coloration syntaxique lors de l’impression des documents.
72.
Print Header
2018-03-04
Imprimer l’en-tête
73.
Whether gedit should include a document header when printing documents.
2018-03-04
Indique si gedit doit inclure un en-tête de document lors de l’impression des documents.
75.
Specifies how to wrap long lines for printing. Use “none” for no wrapping, “word” for wrapping at word boundaries, and “char” for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
2018-03-04
Indique comment scinder les longues lignes à l’impression. Utilisez « none » pour ne pas les scinder, « word » pour scinder la ligne à la fin d’un mot et « char » pour la scinder à n’importe quel caractère. Notez que ces valeurs sont sensibles à la casse, faites en sorte qu’elles apparaissent exactement comme mentionnées ici.