Translations by Chao-Hsiung Liao

Chao-Hsiung Liao has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 69 results
4.
Select System
2009-07-03
選擇系統
5.
XDMCP: Could not create XDMCP buffer!
2009-08-25
XDMCP:無法建立 XDMCP 緩衝!
6.
XDMCP: Could not read XDMCP header!
2009-07-03
XDMCP:無法讀取 XDMCP 標頭!
7.
XDMCP: Incorrect XDMCP version!
2017-07-27
XMDCP:XDMCP 版本不正確!
8.
XDMCP: Unable to parse address
2017-07-27
XMDCP:無法解析位址
9.
/dev/urandom is not a character device
2009-07-03
/dev/urandom 不是字符裝置
10.
Could not identify the current session.
2009-07-03
無法識別目前的作業階段。
11.
Could not identify the current seat.
2017-07-27
無法識別目前的 seat。
12.
The system is unable to determine whether to switch to an existing login screen or start up a new login screen.
2017-07-27
系統無法決定要切換到現有的登入畫面或是啟動一個新的登入畫面。
13.
The system is unable to start up a new login screen.
2017-07-27
系統無法啟動一個新的登入畫面。
15.
Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal error. Please contact your system administrator or check your syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM when the problem is corrected.
2010-12-26
因為某些內部錯誤,目前無法啟動 X 伺服器(即圖形介面)。請聯絡系統管理員或是檢查系統紀錄檔來判斷。目前會停止使用這個顯示畫面。請在修正問題後重新啟動 GDM。
16.
No display available
2017-07-27
沒有顯示可用
17.
No session available
2017-07-27
沒有可用的作業階段
19.
Can only be called before user is logged in
2017-07-27
只能在使用者登入前呼叫
20.
Caller not GDM
2017-07-27
呼叫者不是 GDM
21.
Unable to open private communication channel
2017-07-27
無法開啟私隱通訊頻道
24.
initgroups () failed for %s
2009-07-03
%s 的 initgroups () 失敗。
26.
%s: Could not open log file for display %s!
2010-12-26
%s:無法開啟顯示 %s 的紀錄檔案!
31.
The username
2010-12-26
使用者的名稱
2009-07-03
使用者名稱
32.
Hostname
2009-07-03
主機名稱
33.
The hostname
2010-12-26
主機的名稱
2009-07-03
主機名稱
34.
Display Device
2009-07-03
顯示裝置
35.
The display device
2009-07-03
顯示裝置
36.
Could not create authentication helper process
2017-07-27
無法建立核對協助程序
39.
Username:
2009-07-03
使用者名稱:
40.
no user account available
2009-07-03
沒有可用的使用者帳號
41.
Unable to change to user
2009-07-03
無法改變為使用者
42.
GNOME Display Manager Wayland Session Launcher
2017-07-27
GNOME 登入管理員 Wayland 工作階段啟動器
43.
Could not create socket!
2009-07-03
無法建立 socket!
44.
Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script
2017-07-27
透過 /etc/gdm/Xsession 包裹命令稿執行程式
45.
Listen on TCP socket
2017-07-27
聽取 TCP 插槽
46.
GNOME Display Manager X Session Launcher
2017-07-27
GNOME 登入管理員 X 工作階段的啟動器
47.
Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s
2010-12-26
無法寫入 PID 檔 %s:可能是磁碟空間不足:%s
48.
Failed to create ran once marker dir %s: %s
2017-07-27
無法建立一次性標記目錄 %s:%s
49.
Failed to create LogDir %s: %s
2017-07-27
無法建立 LogDir %s:%s
51.
The GDM user should not be root. Aborting!
2009-07-03
GDM 使用者不應該是 root。必須放棄!
53.
The GDM group should not be root. Aborting!
2009-07-03
GDM 羣組不應該是 root。必須放棄!
54.
Make all warnings fatal
2009-07-03
把所有的警告訊息都當成嚴重錯誤
55.
Exit after a time (for debugging)
2010-12-26
一段時間後離開(除錯用)
57.
GNOME Display Manager
2009-07-03
GNOME 登入管理員
58.
Only the root user can run GDM
2010-03-10
只有 root 使用者可以執行 GDM
59.
GNOME Display Manager Session Worker
2009-07-03
GNOME 登入管理員工作階段的工作程序
60.
Whether or not to allow fingerprint readers for login
2017-07-27
是否允許使用指紋讀取機登入
61.
The login screen can optionally allow users who have enrolled their fingerprints to log in using those prints.
2017-07-27
登入畫面可以選擇性的允許使用者使用指紋登入。
62.
Whether or not to allow smartcard readers for login
2017-07-27
是否允許使用智慧卡讀取機登入
63.
The login screen can optionally allow users who have smartcards to log in using those smartcards.
2017-07-27
登入畫面可以選擇性的允許有智慧卡的使用者使用智慧卡登入。
64.
Whether or not to allow passwords for login
2017-07-27
是否允許密碼登入
65.
The login screen can be configured to disallow password authentication, forcing the user to use smartcard or fingerprint authentication.
2017-07-27
登入畫面可以設定不允許密碼核對,強制使用者使用智慧卡或指紋核對。