Translations by Peter Klofutar
Peter Klofutar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 20 of 20 results | First • Previous • Next • Last |
30. |
%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric group ID because it has the unexpected suffix %s
|
|
2014-09-22 |
%s ni ime obstoječe skupine in ne izgleda kot ID številčne skupine, ker ima nepričakovano pripono %s
|
|
37. |
The %s test needs an argument
|
|
2014-09-22 |
Test %s potrebuje argument
|
|
49. |
%s is not the name of a known user
|
|
2014-09-22 |
%s ni ime neznanega uporabnika
|
|
50. |
The argument to -user should not be empty
|
|
2014-09-22 |
Argument možnosti -user ne sme biti prazen
|
|
100. |
you have too many ')'
|
|
2014-09-22 |
imate preveč ')'
|
|
117. |
Ignoring unrecognised debug flag %s
|
|
2014-09-22 |
prezrtje neprepoznane razhroščevalne zastavice %s
|
|
122. |
Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, consider using GNU locate.
|
|
2014-09-22 |
Raven optimizacije %lu je previsoka. Če želite najti datoteke zelo hitro, uporabite morda iskanje GNU.
|
|
150. |
Invalid argument %s for option --max-database-age
|
|
2014-09-22 |
Neveljaven arhument %s za možnost --max-database-age
|
|
157. |
File names have a cumulative length of %s bytes.
Of those file names,
%s contain whitespace,
%s contain newline characters,
and %s contain characters with the high bit set.
|
|
2014-09-22 |
Imena datotek imajo skupno dolžino %s bajtov.
Od teh imen,
%s vsebuje presledke,
%s vsebuje znake za novo vrstico,
in %s vsebuje znake z nastavljenim visokim bitom.
|
|
169. |
The database machine-word encoding order is not obvious.
|
|
2014-09-22 |
Vrstni red kodiranja podatkovne zbirke računalnik-beseda ni očiten.
|
|
171. |
failed to drop group privileges
|
|
2014-09-22 |
opustitev skupinskih dovoljenj je spodletela
|
|
172. |
failed to drop setuid privileges
|
|
2014-09-22 |
opustitev dovoljenj setuid je spodletela
|
|
173. |
Failed to fully drop privileges
|
|
2014-09-22 |
Popolna opustitev dovoljenj je spodletela
|
|
174. |
failed to drop setgid privileges
|
|
2014-09-22 |
opustitev dovoljenj setgid je spodletela
|
|
177. |
time system call failed
|
|
2014-09-22 |
časovni sistemski klic je spodletel
|
|
180. |
unexpected EOF in %s
|
|
2014-09-22 |
nepričakovan konec datoteke v %s
|
|
181. |
error reading a word from %s
|
|
2014-09-22 |
napaka pri branju besede iz %s
|
|
194. |
Cannot open input file %s
|
|
2014-09-22 |
Vhodne datoteke %s ni mogoče odpreti
|
|
201. |
Execution of xargs will continue now, and it will try to read its input and run commands; if this is not what you wanted to happen, please type the end-of-file keystroke.
|
|
2014-09-22 |
Izvršitev xargs se bo sedaj nadaljevala in bo poizkušala brati vnos in zagnati ukaze; če si tega niste želeli, vtipkajte tipko za konec datoteke.
|
|
202. |
Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, then press the interrupt keystroke.
|
|
2014-09-22 |
Opozorilo: %s se bo zagnala najmanj enkrat. Če si tega ne želite, pritisnite tipko za prekinitev.
|