Translations by Samir Ribić

Samir Ribić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

117 of 17 results
2.
Cannot close standard input
2011-01-04
Ne mogu da zatvorim standarni ulaz
9.
Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have already visited the directory to which it points.
2010-10-27
Simbolička veza %s je dio petlje u hijerarhiji direktorija; već smo posjetili direktorij na koji on pokazuje.
12.
cannot search %s
2011-01-04
ne mogu tražiti %s
16.
cannot stat current directory
2010-10-27
nemoguće pokretanje trenutnog direktorija
20.
%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device number %ld, file system type is %s) [ref %ld]
2010-10-27
%s%s se promjenio tokom izvođenja %s (stari broj uređaja %ld, novi broj uređaja %ld, tip datotečnog sistema je %s) [ref %ld]
21.
%s%s changed during execution of %s (old inode number %<PRIuMAX>, new inode number %<PRIuMAX>, file system type is %s) [ref %ld]
2010-10-27
%s%s je promijenjen u toku izvođenja %s ( stari inode broj %<PRIuMAX>, novi inode broj %<PRIuMAX>, tip datotečnog sistema je %s) [ref %ld]
23.
Failed to safely change directory into %s
2010-10-27
Nesupjelo bezbijedno mjenjanje direktorija u %s
39.
Cannot obtain birth time of file %s
2011-01-04
Ne mogu da dobijem vrijeme nastaka datoteke %s
42.
warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). The meaning of -perm /000 has now been changed to be consistent with -perm -000; that is, while it used to match no files, it now matches all files.
2011-01-04
pažnja: vi ste specifirali šablon moda %s (koji je jednak /000). Značenje -perm /000 je sada promijenjeno da bude konzistentno sa -perm -000; to jeste, prije nije povezivao nijednu datoteku, a sada povezuje sve.
50.
The argument to -user should not be empty
2011-01-04
Argument za -user ne bi trebao biti prazan
72.
cannot delete %s
2011-01-04
ne mogu da obrišem %s
157.
File names have a cumulative length of %s bytes. Of those file names, %s contain whitespace, %s contain newline characters, and %s contain characters with the high bit set.
2011-01-04
Imena datoteka imaju kumulativnu dužinu %s bajta. Tih imena datoteka, %s sadržava razmak, %s sadržava znakove u novoj liniji, and %s sadržava znakove sa podešenim bitom velike vrijednosti.
158.
Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the compression ratio.
2011-01-04
Neka imena datoteka su isfiltrirana, tako da ne možemo da izračunamo mjeru kompresije.
167.
The database has little-endian machine-word encoding.
2011-01-04
Baza podataka ima little-endian mašinsko kodiranje.
168.
The database has big-endian machine-word encoding.
2011-01-04
Baza podataka ima big-endian mašinsko kodiranje.
194.
Cannot open input file %s
2011-01-04
Ne mogu da otvorim ulaznu datoteku %s
200.
Maximum parallelism (--max-procs must be no greater): %<PRIuMAX>
2016-04-13
Maksimalan paralelizam (--max-procs ne smije biti veće): %<PRIuMAX>