Translations by Maxim Dziumanenko

Maxim Dziumanenko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 897 results
5.
Show autocompleted name with an address
2009-01-21
Показати доповнене ім'я з адресою
6.
Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted contact in the entry.
2009-01-21
Чи показувати поштову адресу разом з іменем автодоповненого контакту.
9.
Contact layout style
2010-04-08
Стиль розташування контактів
11.
Contact preview pane position (horizontal)
2010-04-08
Розташування панелі попереднього вигляду контактів (горизонтально)
12.
Position of the contact preview pane when oriented horizontally.
2010-04-08
Розташування панелі попереднього перегляду контактів при горизонтальній орієнтації.
13.
Contact preview pane position (vertical)
2010-04-08
Розташування панелі попереднього вигляду контактів (вертикально)
14.
Position of the contact preview pane when oriented vertically.
2010-04-08
Розташування панелі попереднього перегляду контактів при вертикальній орієнтації.
35.
Convert mail messages to Unicode
2008-03-10
Перетворювати поштові повідомлення на Unicode
36.
Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from different character sets.
2007-09-26
Перетворити текст повідомлення на кодування UTF-8 для полегшення роботи фільтрів спаму, які мають проблему з різними кодуваннями.
120.
Memo preview pane position (horizontal)
2010-04-08
Положення панелі попереднього перегляду приміток (горизонтально)
122.
Memo layout style
2010-04-08
Стиль приміток
124.
Memo preview pane position (vertical)
2010-04-08
Положення панелі попереднього перегляду приміток (вертикально)
132.
Primary calendar
2010-04-08
Головний календар
134.
Primary memo list
2010-04-08
Головний список приміток
136.
Primary task list
2010-04-08
Головний список завдань
148.
Show the memo preview pane
2010-04-08
Показувати панель попереднього перегляду приміток
150.
Show the task preview pane
2010-04-08
Показувати панель попереднього перегляду задач
159.
Task preview pane position (horizontal)
2010-04-08
Розташування панелі попереднього перегляду задач (горизонтально)
160.
Task layout style
2010-04-08
Стиль розташування задач
162.
Task preview pane position (vertical)
2010-04-08
Розташування панелі попереднього перегляду задач (вертикально)
221.
Automatic emoticon recognition
2008-03-10
Автоматичне розпізнавання емоцій
233.
Put the cursor at the bottom of replies
2010-04-08
Розміщати курсор на початок при відповіді
234.
Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a message. This determines whether the cursor is placed at the top of the message or the bottom.
2010-04-08
Користувач повністю контролює, куди має потрапити курсор при відповіді на повідомлення. Цей параметр визначає, чи буде курсор на початку або наприкінці повідомлення.
235.
Always request read receipt
2008-03-10
Запитати звіт про прочитання
236.
Whether a read receipt request gets added to every message by default.
2008-03-10
Чи додавати звіт про прочитання до кожного повідомлення.
239.
Spell checking languages
2008-11-15
Мови перевірки орфографії
240.
List of dictionary language codes used for spell checking.
2008-11-15
Список мов, що використовуються для перевірки орфографії.
264.
Put personalized signatures at the top of replies
2010-04-08
Розміщати особистий підпис у верхній частині відповідей
265.
Users get all up in arms over where their signature should go when replying to a message. This determines whether the signature is placed at the top of the message or the bottom.
2010-04-08
Користувач може вказати, де має розміщуватися його підпис при відповіді на повідомлення. Цей параметр вказує, чи буде підпис на початку чи наприкінці повідомлення.
266.
Do not add signature delimiter
2010-04-08
Не додавати розділювач для підпису
267.
Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your signature when composing a mail.
2010-04-08
Встановіть у ІСТИНА, якщо не хочете додавати розділювач підпису при створенні поштового повідомлення
296.
Show image animations
2010-04-08
Показувати анімацію зображень
297.
Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images annoying and prefer to see a static image instead.
2010-04-08
Увімкнути анімацію зображень у повідомленнях HTML. Багатьох користувачів дратують анімовані зображення, і натомість вони хочуть бачити статичні зображення.
298.
Enable or disable type ahead search feature
2006-08-23
Увімкнути чи вимкнути
300.
Enable or disable magic space bar
2008-03-10
Увімкнути чи вимкнути магію для клавіші пробіл
301.
Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list and folders.
2008-03-10
Якщо параметр увімкнено, клавіша пробіл використовується для прокручування перегляду повідомлення, списків повідомлень та тек.
316.
Show animated images as animations.
2008-03-10
Показувати анімаційні зображення як анімацію.
317.
Show all message headers
2010-04-08
Показувати всі заголовки повідомлень
318.
Show all the headers when viewing a messages.
2010-04-08
Показувати всі заголовки при перегляді повідомлень.
321.
Show photo of the sender
2007-09-26
Показати фотографію відправника
322.
Show the photo of the sender in the message reading pane.
2007-09-26
Показувати фотографію відправника у панелі читання повідомлень.
333.
Sender email-address column in the message list
2008-03-10
Показувати електронну адресу автора у списку повідомлень
334.
Show the email-address of the sender in a separate column in the message list.
2008-03-10
Показувати електронну адресу автора у зведеному стовпчику повідомлень у списку повідомлень.
341.
Hides the per-folder preview and removes the selection
2007-09-26
Сховати попередній перегляд для кожного каталогу та видалити виділення
346.
Width of the message-list pane
2006-08-23
Ширина панелі списку повідомлень
347.
Width of the message-list pane.
2006-08-23
Ширина панелі списку повідомлень.
348.
Layout style
2010-04-08
Стиль розташування
351.
The variable width font for mail display.
2008-03-10
Пропорційний шрифт для основного дисплею.
353.
The terminal font for mail display.
2008-03-10
Шрифт терміналу для відображення пошти.
355.
Use custom fonts for displaying mail.
2008-03-10
Використовувати інші шрифти для відображення пошти.