Translations by Christophe Merlet (RedFox)
Christophe Merlet (RedFox) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Hi. Thanks for taking the time to download this preview release
of the Evolution groupware suite.
This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,
but some features are either unfinished or do not work properly.
If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall
this version, and install version %s instead.
If you find bugs, please report them to us at bugzilla.gnome.org.
This product comes with no warranty and is not intended for
individuals prone to violent fits of anger.
We hope that you enjoy the results of our hard work, and we
eagerly await your contributions!
|
|
2006-08-23 |
Bonjour,
Merci d'avoir pris le temps de télécharger cette version
de développement de la suite de travail collaboratif Evolution.
Cette version d'Evolution n'est pas encore finalisée. Elle est sur
le point de l'être mais certaines fonctionnalités ne sont pas terminées
ou ne fonctionnent pas correctement.
Si vous souhaitez utiliser une version stable d'Evolution, nous vous
recommandons de désinstaller cette version et d'installer, à la place,
la version %s.
Si vous découvrez des anomalies, veuillez nous les rapporter sur
bugzilla.gnome.org. Ce produit est fournit sans aucune garantie et
n'est pas destiné à des individus sujets à de violents accès de colère.
Nous espérons que vous apprécierez le résultat de notre dur labeur,
et nous attendons impatiemment vos contributions !
|
|
344. |
Height of the message-list pane.
|
|
2006-08-23 |
Hauteur du panneau de la liste des messages.
|
|
346. |
Width of the message-list pane
|
|
2006-08-23 |
Largeur du panneau de la liste des messages
|
|
347. |
Width of the message-list pane.
|
|
2006-08-23 |
Largeur du panneau de la liste des messages.
|
|
358. |
Number of addresses to display in TO/CC/BCC
|
|
2006-08-23 |
Nombre d'adresses à afficher pour À/Cc/Cci
|
|
591. |
Whether the toolbar should be visible.
|
|
2006-08-23 |
Indique si la barre d'outils doit être visible.
|
|
594. |
Statusbar is visible
|
|
2006-08-23 |
La barre d'état est visible
|
|
595. |
Whether the status bar should be visible.
|
|
2006-08-23 |
Indique si la barre d'état doit être visible.
|
|
598. |
The default width for the sidebar, in pixels.
|
|
2006-08-23 |
Largeur par défaut du panneau latéral, en pixels.
|
|
642. |
For _Wide View
|
|
2006-08-23 |
Pour l'affichage _large
|
|
725. |
_Home Page:
|
|
2006-08-23 |
_Site Web :
|
|
747. |
Anniversary
|
|
2006-08-23 |
Anniversaire
|
|
748. |
Birthday
|
|
2006-08-23 |
Date de naissance
|
|
761. |
Notes
|
|
2006-08-23 |
Notes
|
|
790. |
_No image
|
|
2006-08-23 |
_Aucune image
|
|
796. |
Invalid contact.
|
|
2006-08-23 |
Contact non valide.
|
|
801. |
E_mail
|
|
2006-08-23 |
_Adresse électronique
|
|
858. |
Gadu-Gadu
|
|
2006-08-23 |
Gadu-Gadu
|
|
862. |
Department
|
|
2006-08-23 |
Service
|
|
864. |
Profession
|
|
2006-08-23 |
Profession
|
|
868. |
Video Chat
|
|
2006-08-23 |
Vidéo-conférence
|
|
873. |
Home Page
|
|
2006-08-23 |
Site Web
|
|
874. |
Web Log
|
|
2006-08-23 |
Journal en ligne
|
|
881. |
Home page
|
|
2006-08-23 |
Page Web personnelle
|
|
890. |
New Contact:
|
|
2006-08-23 |
Nouveau contact :
|
|
965. |
current address book folder %s has %d card
current address book folder %s has %d cards
|
|
2006-08-23 |
dossier actuel du carnet d'adresses %s possède %d carte
dossier actuel du carnet d'adresses %s possède %d cartes
|
|
968. |
Zoom _Out
|
|
2006-08-23 |
Zoom a_rrière
|
|
1143. |
Classification
|
|
2006-08-23 |
Classification
|
|
1234. |
Select Date
|
|
2006-08-23 |
Sélectionnez une date
|
|
1408. |
_Edit
|
|
2006-08-23 |
É_dition
|
|
1584. |
Show _zoomed out
|
|
2006-08-23 |
Afficher Zoom a_rrière
|
|
1644. |
An organizer must be set.
|
|
2006-08-23 |
Un organisateur doit être défini.
|
|
2285. |
Could not parse MIME message. Displaying as source.
|
|
2006-08-23 |
Impossible d'analyser le message MIME. Afficher comme source.
|
|
2341. |
_Suggest automatic display of attachment
|
|
2006-08-23 |
_Suggérer l'affichage automatique de la pièce jointe
|
|
2424. |
Enter the character set to use
|
|
2006-08-23 |
Saisissez le jeu de caractères à utiliser
|
|
2443. |
Memo List
|
|
2006-08-23 |
Liste des mémos
|
|
2444. |
Task List
|
|
2006-08-23 |
Liste des tâches
|
|
2495. |
Default
|
|
2006-08-23 |
Par défaut
|
|
2502. |
No_w
|
|
2006-08-23 |
_Maintenant
|
|
2572. |
None
|
|
2006-08-23 |
Aucune
|
|
3093. |
Click to hide/unhide addresses
|
|
2006-08-23 |
Cliquer pour masquer/afficher les adresses
|
|
3105. |
Missing date.
|
|
2006-08-23 |
Date manquante.
|
|
3341. |
Account Editor
|
|
2006-08-23 |
Éditeur de comptes
|
|
3356. |
Specify where to create the folder:
|
|
2006-08-23 |
Précisez l'emplacement de création du dossier :
|
|
3462. |
_Read
|
|
2007-01-18 |
_Lu
|
|
3520. |
_Zoom In
|
|
2006-08-23 |
Zoom a_vant
|
|
3528. |
_Go To
|
|
2006-08-23 |
A_ller à
|
|
3531. |
_Zoom
|
|
2006-08-23 |
_Zoom
|
|
3692. |
All local folders
|
|
2006-08-23 |
Tous les dossiers locaux
|
|
3693. |
All active remote folders
|
|
2006-08-23 |
Tous les dossiers actifs distants
|