Translations by Jeryosh

Jeryosh has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

133 of 33 results
241.
List of recently used spell checking languages
2020-03-05
Liste des langues de vérification orthographique récemment utilisées
242.
List of dictionary language codes used for spell checking, which had been used recently.
2020-03-05
Liste des codes de langue de dictionnaire utilisés pour la vérification orthographique, qui ont été utilisés récemment.
243.
How many recently used spell checking languages to remember
2020-03-05
Se rappeler de combien de langues de vérification orthographique récemment utilisées
290.
Whether start Plain Text composer with Preformatted paragraph mode
2020-03-05
Si vous souhaitez commencer le compositeur de texte brut avec le mode de paragraphe préformaté
380.
Forward and reply attribution language tag, like en_US. Empty string means to use the same language as the user interface.
2020-03-05
Transférer et attribuer le tag langue, comme en_US. Une chaîne vide signifie utiliser la même langue que l'interface utilisateur.
499.
Whether Send/Receive should also download of messages for offline.
2020-03-05
Si envoi/réception devrait également télécharger des messages hors ligne.
500.
If enabled, whenever Send/Receive is run it also runs synchronization of messages for offline use. The option is disabled by default.
2020-03-05
Si activé, chaque fois que envoi/réception est exécuté, il exécute également la synchronisation des messages pour une utilisation hors ligne. L'option est désactivée par défaut.
603.
Prefix of the URI to use to search the web with selected text.
2020-03-05
Préfixe de l'URI à utiliser pour rechercher sur le Web avec le texte sélectionné.
694.
Do you want to unset contact image?
2020-03-05
Voulez-vous retirer l'image du contact?
695.
Do _Not Unset
2020-03-05
Ne pas retirer
696.
_Unset
2020-03-05
Retirer
2429.
New Collection Account
2020-03-05
Nouvelle collection de comptes
2523.
Mark messages as read after %s seconds
2020-03-05
Marquer les messages comme lus après %s secondes
3090.
Search the Web with the selected text
2020-03-05
Recherche sur le Web avec le texte sélectionné
3158.
Could not get selected text.
2020-03-05
Impossible d'obtenir le texte sélectionné.
3251.
Language for Reply and Forward attribution text
2020-03-05
Langue pour répondre et transferer du texte d'attribution
3607.
Description of Filters
2020-03-05
Description des filtres
3608.
%s (%s, for account %s)
2020-03-05
%s (%s, pour le compte %s)
3611.
%s (%s, for any account)
2020-03-05
%s (%s, pour tous les comptes)
3612.
If all the following conditions are met
2020-03-05
Si toutes les conditions suivantes sont remplies
3613.
If any of the following conditions are met
2020-03-05
Si l'une des conditions suivantes est remplie
3615.
De_scribe Filters…
2020-03-05
Décrire les filtres…
4023.
_Always In Current Folder Only
2020-03-05
Toujours dans le dossier actuel uniquement
4061.
Failed to download messages for offline viewing for account “{0}”.
2020-03-05
Échec du téléchargement des messages à consulter hors connexion pour le compte «{0}».
4425.
Hi_de cancelled events
2020-03-05
Masquer les événements annulés
4446.
Specify login user name as part of the URL in case the server requires authentication, like: https://USER@example.com/
2020-03-05
Entrez le nom d'utilisateur dans le cadre de l'URL dans le cas où le serveur nécessite une authentification, par exemple: https: //USER@example.com/
4933.
Same as user interface
2020-03-05
Identique à l'interface utilisateur
4995.
create a collection account
2020-03-05
créer une collection de comptes
4996.
Alternatively, you can %s (email, contacts and calendaring) instead.
2020-03-05
Vous pouvez également %s (e-mail, contacts et calendrier) à la place.
5270.
Drafts based template plugin. You can use variables like $ORIG[subject], $ORIG[from], $ORIG[to], $ORIG[body], $ORIG[quoted-body] or $ORIG[reply-credits], which will be replaced by values from an email you are replying to.
2020-03-05
Plugin de modèle basé sur les brouillons. Vous pouvez utiliser des variables telles que $ORIG[subject], $ORIG[from], $ORIG[to], $ORIG[body], $ORIG[quoted-nody] ou $ORIG[reply-credits], qui seront remplacées par les valeurs d'un message auquel vous répondez.
5296.
Collect_ion Account
2020-03-05
Collect_ion de comptes
5297.
Create a new collection account
2020-03-05
Créer une nouvelle collection de comptes
5363.
Hi. Thanks for taking the time to download this preview release of the Evolution groupware suite. This version of Evolution is not yet complete. It is getting close, but some features are either unfinished or do not work properly. If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall this version, and install version %s instead. If you find bugs, please report them at https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution/issues/. This product comes with no warranty and is not intended for individuals prone to violent fits of anger. We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly await your contributions!
2020-03-05
Bienvenue. Merci d'avoir pris le temps de télécharger cette version en développement de la suite de logiciels collectifs Evolution. Cette version d'Evolution n'est pas encore terminée. Ça se rapproche, mais certaines fonctionnalités sont inachevées ou ne fonctionnent pas correctement. Si vous voulez une version stable d'Evolution, nous vous invitons à désinstaller cette version et installez la version %s à la place. Si vous trouvez des bogues, veuillez les signaler à https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution/issues/. Ce produit est livré sans garantie et n'est pas destiné à les personnes sujettes à des accès de colère violents. Nous espérons que vous apprécierez les résultats de notre travail acharné et nous attendons avec impatience vos contributions!