Translations by Davidmp

Davidmp has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 317 results
1.
Given URL “%s” doesn’t reference CardDAV address book
2021-01-26
L'URL donada «%s» no fa referència a la llibreta d'adreces de CardDAV
3.
Server didn’t return object’s href
2021-01-26
El servidor no ha retornat l'href de l'objecte
4.
Server didn’t return object’s ETag
2021-01-26
El servidor no ha retornat l'ETag de l'objecte
6.
Missing information about vCard URL, local cache is possibly incomplete or broken. Remove it, please.
2021-01-26
Falta informació sobre l'URL de la vCard, la memòria cau local està possiblement malmesa o incompleta. Suprimiu-la.
7.
Object to save is not a valid vCard
2018-03-28
L'objecte que s'ha de desar no és una vCard vàlida
10.
Failed to create hardlink for resource “%s”: %s
2018-03-28
No s'ha pogut crear un enllaç fort per al recurs «%s»: %s
20.
Failed to rename old database from “%s” to “%s”: %s
2018-03-28
No s'ha pogut canviar el nom de la base de dades antiga de «%s» a «%s»: %s
21.
Failed to create contact from returned server data
2018-03-28
No s'ha pogut crear un contacte a partir de dades que ha retornat el servidor
84.
Organizational Unit
2018-03-28
Unitat organitzativa
91.
Weblog URL
2018-03-28
URL del blog
189.
Remaining text after the country calling code is too short for a phone number
2021-01-26
El text que hi ha després del codi de trucada de país és massa curt per a ser un número de telèfon
190.
Text is too short for a phone number
2021-01-26
El text és massa curt per a ser un número de telèfon
191.
Text is too long for a phone number
2021-01-26
El text és massa llarg per a ser un número de telèfon
227.
At least one sort field must be specified to use an EbSqlCursor
2021-01-26
S'ha d'especificar com a mínim un camp d'ordenació per a utilitzar un EbSqlCursor
266.
Missing information about component URL, local cache is possibly incomplete or broken. Remove it, please.
2021-01-26
Falta informació sobre l'URL del component, la memòria cau local està possiblement malmesa o incompleta. Suprimiu-la.
344.
every day forever
every %d days forever
2018-10-08
cada dia per sempre
cada %d dies per sempre
345.
Every day forever
Every %d days forever
2018-10-08
Cada dia per sempre
Cada %d dies per sempre
346.
every day
every %d days
2018-10-08
cada dia
cada %d dies
347.
Every day
Every %d days
2018-10-08
Cada dia
Cada %d dies
348.
every week
every %d weeks
2018-10-08
cada setmana
cada %d setmanes
349.
Every week
Every %d weeks
2018-10-08
Cada setmana
Cada %d setmanes
350.
%1$s%2$s
2018-10-08
%1$s%2$s
351.
on Sunday
2018-10-08
el diumenge
352.
, Sunday
2018-10-08
, diumenge
353.
and Sunday
2018-10-08
i diumenge
354.
on Monday
2018-10-08
el dilluns
355.
, Monday
2018-10-08
, dilluns
356.
and Monday
2018-10-08
i dilluns
357.
on Tuesday
2018-10-08
el dimarts
358.
, Tuesday
2018-10-08
, dimarts
359.
and Tuesday
2018-10-08
i dimarts
360.
on Wednesday
2018-10-08
el dimecres
361.
, Wednesday
2018-10-08
, dimecres
362.
and Wednesday
2018-10-08
i dimecres
363.
on Thursday
2018-10-08
el dijous
364.
, Thursday
2018-10-08
, dijous
365.
and Thursday
2018-10-08
i dijous
366.
on Friday
2018-10-08
el divendres
367.
, Friday
2018-10-08
, divendres
368.
and Friday
2018-10-08
i divendres
369.
on Saturday
2018-10-08
el dissabte
370.
, Saturday
2018-10-08
, dissabte
371.
and Saturday
2018-10-08
i dissabte
372.
every month
every %d months
2018-10-08
cada mes
cada %d mesos
373.
Every month
Every %d months
2018-10-08
cada mes
cada %d mesos
374.
on the last Sunday
2018-10-08
el darrer dissabte
375.
on the last Monday
2018-10-08
el darrer dilluns
376.
on the last Tuesday
2018-10-08
el darrer dimarts
377.
on the last Wednesday
2018-10-08
el darrer dimecres
378.
on the last Thursday
2018-10-08
el darrer dijous