Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.

These translations are shared with Duplicity 0.7 series template duplicity.

262271 of 309 results
262.
WebDAV path decoding and translation: %s -> %s
WebDAV декодирование и преобразование пути: %s -> %s
Translated by Andrey G. Loukashin
Reviewed by Dmitriy Kulikov
Located in ../duplicity/backends/webdavbackend.py:381
263.
WebDAV GET Bad status code %s reason %s.
WebDAV GET Некорректный код статуса %s причина %s.
Translated and reviewed by Dmitriy Kulikov
Located in ../duplicity/backends/webdavbackend.py:421
264.
WebDAV PUT Bad status code %s reason %s.
WebDAV PUT Некорректный код статуса %s причина %s.
Translated and reviewed by Dmitriy Kulikov
Located in ../duplicity/backends/webdavbackend.py:442
265.
WebDAV DEL Bad status code %s reason %s.
WebDAV DEL Некорректный код статуса %s причина %s.
Translated and reviewed by Dmitriy Kulikov
Located in ../duplicity/backends/webdavbackend.py:461
266.
basis_file must be a (true) file or an object whose file attribute is the underlying true file object
basis_file должен быть (истинным) файлом или объектом, атрибут файла которого является базовым истинным файловым объектом
Translated and reviewed by Dmitriy Kulikov
Located in ../duplicity/librsync.py:194
267.
Fatal Error: Backup source host has changed.
Current hostname: %s
Previous hostname: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Критическая ошибка: Узел источника резервной копии изменён.
Текущий узел: %s
Предыдущий узел: %s
Translated and reviewed by Eugene Roskin
Located in ../duplicity/manifest.py:95
268.
Fatal Error: Backup source directory has changed.
Current directory: %s
Previous directory: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Критическая ошибка: Исходный каталог резервной копии был изменён.
Текущий каталог: %s
Предыдущий каталон: %s
Translated and reviewed by Eugene Roskin
Located in ../duplicity/manifest.py:106
269.
Aborting because you may have accidentally tried to backup two different data sets to the same remote location, or using the same archive directory. If this is not a mistake, use the --allow-source-mismatch switch to avoid seeing this message
Прекращение в связи с тем, что вы можете случайно попытаться создать резервные копии двух отличающихся наборов данных, по одному адресу, в одно и тоже удалённое расположение. Если это ошибка, используйте параметр --allow-source-mismatch для скрытия этого сообщения
Translated and reviewed by Eugene Roskin
Located in ../duplicity/manifest.py:115
270.
Found manifest volume %s
Найден том в манифесте %s
Translated and reviewed by Dmitriy Kulikov
Located in ../duplicity/manifest.py:221
271.
Found %s volumes in manifest
Найдено %s томов в манифесте
Translated and reviewed by Dmitriy Kulikov
Located in ../duplicity/manifest.py:228
262271 of 309 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrey G. Loukashin, AsstZD, Dmitriy Kulikov, Eugene Roskin, Nicholas Guriev, Sergey Sedov, Sly_tom_cat, Глория Хрусталёва, Коренберг Марк, Руслан, Семёнов Юрий Сергеевич, ☠Jay ZDLin☠.