Translations by Cheng-Chia Tseng

Cheng-Chia Tseng has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 325 results
~
_About
2017-09-28
關於(_A)
~
Privileges are required to restore files to system locations
2017-09-28
須要有特權才能將檔案還原至系統層級的位置上
~
org.gnome.DejaDup
2017-09-28
org.gnome.DejaDup
~
Backup tool is broken. Your installation is incomplete.
2012-09-08
備份工具已損壞。您的安裝可能不完整。
~
Could not load backup tool. Your installation is incomplete.
2012-09-08
無法載入備份工具。您的安裝可能不完整。
~
Could not find backup tool in %s. Your installation is incomplete.
2012-09-08
在 %s 中找不到備份工具。您的安裝可能不完整。
~
Could not start backup tool
2012-09-08
無法啟動備份工具
~
Backup location does not have enough free space.
2010-07-31
備份位置沒有足夠可用空間。
~
Backup location is too small. Try using one with more space.
2010-07-31
備份位置空間太小。請嘗試使用有更多空間的位置。
~
%.1f%% complete
2010-07-31
%.1f%% 完成
2.
Keep your important documents safe from disaster
2015-03-21
讓您的重要資料遠離意外
4.
Support for local, remote, or cloud backup locations such as Google Drive and Nextcloud
2017-09-28
支援本地端、遠端、或雲端備份位置如 Google Drive 和 Nextcloud
10.
Change your backup settings
2010-07-31
變更您的備份設定值
12.
déjà;deja;dup;
2018-01-18
déjà;deja;dup;備份;backup;
2011-08-23
déjà;deja;dup;備份
15.
This list of directories will be backed up. Reserved values $HOME, $DESKTOP, $DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, $TEMPLATES, $TRASH, and $VIDEOS are recognized as the user’s special directories and can be at the start of a longer path ($HOME/subdir). Reserved value $USER is replaced by the user’s username and can be anywhere in the path. Relative entries are relative to the user’s home directory.
2017-09-28
這份清單中的目錄會備份。保留的值 $HOME、$DESKTOP、$DOCUMENTS、$DOWNLOAD、$MUSIC、$PICTURES、$PUBLIC_SHARE、$TEMPLATES、$TRASH、和 $VIDEOS 會辨識為使用者的特殊目錄,且可以是較長路徑中的開頭 ($HOME/subdir)。保留的值 $USER 則會以使用者的使用者名稱替換,且可以放在路徑中的任何地方。相對路徑條目則是相對於使用者的家目錄。
16.
Folders to ignore
2011-08-23
要忽略的資料夾
17.
This list of directories will not be backed up. Reserved values $HOME, $DESKTOP, $DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, $TEMPLATES, $TRASH, and $VIDEOS are recognized as the user’s special directories and can be at the start of a longer path ($HOME/subdir). Reserved value $USER is replaced by the user’s username and can be anywhere in the path. Relative entries are relative to the user’s home directory.
2017-09-28
這份清單中的目錄不會備份。保留的值 $HOME、$DESKTOP、$DOCUMENTS、$DOWNLOAD、$MUSIC、$PICTURES、$PUBLIC_SHARE、$TEMPLATES、$TRASH、和 $VIDEOS 會辨識為使用者的特殊目錄,且可以是較長路徑中的開頭 ($HOME/subdir)。保留的值 $USER 則會以使用者的使用者名稱替換,且可以放在路徑中的任何地方。相對路徑條目則是相對於使用者的家目錄。
18.
Whether to request the root password
2014-10-20
是否要求 root 管理帳號密碼
2010-07-31
是否要求 root 密碼
19.
Whether to request the root password when backing up from or restoring to system folders.
2014-10-20
是否在從系統資料夾製作備份時,或還原至系統資料夾時要求輸入 root 管理帳號密碼。
2010-07-31
是否在從系統資料夾製作備份時,或還原至系統資料夾時要求輸入 root 密碼。
2010-07-31
是否在從系統目錄備份備份時,或還原至系統目錄時要求輸入 root 密碼。
20.
The last time Déjà Dup was run
2010-07-31
上次執行 Déjà Dup 的時間
2010-07-22
Déjà Dup 上次執行時間
21.
The last time Déjà Dup was successfully run. This time should be in ISO 8601 format.
2010-07-31
最後一次 Déjà Dup 成功執行的時間。此時間應該是 ISO 8601 格式。
22.
The last time Déjà Dup backed up
2011-05-23
上次 Déjà Dup 備份的時間
23.
The last time Déjà Dup successfully completed a backup. This time should be in ISO 8601 format.
2011-05-23
上次 Déjà Dup 成功完成備份的時間。這個時間以 ISO 8601 格式表示。
24.
The last time Déjà Dup restored
2011-05-23
上次 Déjà Dup 還原的時間
25.
The last time Déjà Dup successfully completed a restore. This time should be in ISO 8601 format.
2011-05-23
上次 Déjà Dup 成功完成還原的時間。這個時間以 ISO 8601 格式表示。
26.
Whether to periodically back up
2011-07-24
是否要定期備份
2010-07-31
是否要週期性備份
27.
Whether to automatically back up on a regular schedule.
2020-06-01
是否自動定期備份。
2010-07-31
是否要自動於固定排程備份。
28.
How often to periodically back up
2011-07-24
要多久 (定期) 備份一次
2010-07-31
要多久 (週期性) 備份一次
30.
The last time Déjà Dup checked whether it should prompt about backing up
2012-09-08
上次 Déjà Dup 檢查是否應該提醒您備份的時間
31.
When a user logs in, the Déjà Dup monitor checks whether it should prompt about backing up. This is used to increase discoverability for users that don’t know about backups. This time should be either ‘disabled’ to turn off this check or in ISO 8601 format.
2014-10-20
當使用者登入時,Déjà Dup 監視器會檢查是否該提示你備份。這個功能是為了提高不知道備份是什麼的使用者的發現率。這裡的時間可以是「disabled」表示關閉檢查,或是採用 ISO 8601 格式的時間。
2011-07-24
當使用者登入時,Déjà Dup 監視器會檢查是否該提示你備份。這個功能是為了提高不知道備份是什麼的使用者的發現率。這裡的時間可以是「disabled」表示關閉檢查,或是採用 ISO 8601 格式。
2011-07-24
當使用者登入時,Déjà Dup 監視器會檢查是否該提示你備份。這個功能是用來讓不知道備份是什麼的使用者多多探索備份。這裡的時間可以是「disabled」表示關閉檢查,或是採用 ISO 8601 格式。
32.
The last time Déjà Dup checked whether it should prompt about your password
2012-09-08
上次 Déjà Dup 檢查是否應提醒您密碼的時間
33.
In order to prevent you from forgetting your passwords, Déjà Dup will occasionally notify you to confirm the password. This time should be either ‘disabled’ to turn off this check or in ISO 8601 format.
2014-10-20
為了避免您遺忘您的密碼, Déjà Dup 偶爾會通知您確認一下密碼。這裡的時間可以是「disabled」代表關閉檢查,或是採用 ISO 8601 格式的時間。
2012-09-08
為了避免您遺忘您的密碼, Déjà Dup 偶爾會通知您確認一下密碼。它的時間應該是「停用」可將檢查關閉,或是 ISO 8601 格式的時間。
36.
How long to wait between full backups
2012-09-08
在完整備份之間要隔多久
37.
Déjà Dup needs to occasionally make fresh full backups. This is the number of days to wait between full backups.
2012-09-08
Déjà Dup 需要偶爾製作新鮮的完整備份。這是完整備份之間間隔的日數。
38.
Whether to use metered networks
2017-09-28
是否要使用計價網路
39.
If false, Déjà Dup will refuse to run scheduled backups over metered network connections (like 4G).
2017-09-28
若否,Déjà Dup 會拒絕以計價網路連線(如 4G)執行排程的備份。
40.
Type of location to store backup
2010-07-31
要儲存備份的位置類型
41.
The type of backup location. If ‘auto’, a default will be chosen based on what is available.
2011-05-23
備份位置的類型。若為「自動」,預設會基於目前哪些可用來選取。
42.
The folder where backups are stored
2015-03-21
備份的儲存目錄