Translations by Joan Duran

Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5165 of 65 results
1549.
The items on the LVM configuration menu can be used to edit volume groups and logical volumes. After you return to the main partition manager screen, logical volumes will be displayed in the same way as ordinary partitions, and should be treated as such.
2010-10-17
Els elements del menú de configuració de l'LVM es poden utilitzar per editar els grups de volums i els volums lògics. Quan torneu a la pantalla principal del gestor de particions, els volums lògics es mostraran de la mateixa manera que les particions normals, i s'haurien de considerar com a tals.
1668.
No devices were selected for encryption.
2009-12-11
No s'ha seleccionat cap dispositiu a encriptar.
1670.
This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to back up your data before continuing with installation.
2012-03-27
Aquest programa de particionat només pot activar volums xifrats existents que utilitzen el format LUKS (dm-crypt amb contrasenya). No s'ha trobat cap d'aquests volums. Si teniu volums xifrats que utilitzen altres formats, potser hauríeu de fer una còpia de seguretat de les dades abans de continuar amb la instal·lació.
1671.
If you don't enter anything, the volume will not be activated.
2012-03-27
Si no introduïu res no s'activarà el volum.
1716.
The NTFS partition was not cleanly unmounted. This probably indicates that the system was not shut down properly. Please run "chkdsk /r" from Windows; once that is fixed you should be able to resume the installation. Press OK to reboot.
2012-03-27
La partició NTFS no s'ha desmuntat netament. Això probablement indica que el sistema no es va aturar correctament. Executeu «chkdsk /r» des del Windows; quan això s'hagi arreglat s'hauria de poder continuar la instal·lació. Premeu «Accepta» per arrencar de nou.
1720.
Checking the u-boot file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}...
2010-10-17
S'està comprovant el sistema de fitxers u-boot a la partició núm. ${PARTITION} de ${DEVICE}...
1721.
The test of the file system with type u-boot in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} found uncorrected errors.
2010-12-04
La verificació del sistema de fitxers amb el tipus u-boot a la partició núm. ${PARTITION} de ${DEVICE} ha trobat errors sense corregir.
2010-10-17
La verificació del sistema de fitxers amb el tipus u-boot a la partició núm. ${PARTITION} de ${DEVICE} ha trobat errors sense corregir.
1723.
The u-boot file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed.
2010-10-17
No s'ha pogut crear el sistema de fitxers u-boot a la partició núm. ${PARTITION} de ${DEVICE}.
1724.
No mount point is assigned for the u-boot file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}.
2010-10-17
No s'ha assignat cap punt de muntatge al sistema de fitxers u-boot a la partició núm. ${PARTITION} de ${DEVICE}.
1727.
Your boot partition has not been configured with the u-boot file system. This is needed by your machine in order to boot. Please go back and use the u-boot file system.
2010-10-17
La partició d'arrencada no s'ha configurat amb el sistema de fitxers u-boot, cosa que és necessària perquè l'ordinador pugui arrencar. Torneu enrere i utilitzeu el sistema de fitxers u-boot.
1728.
Your boot partition is not located on the first primary partition of your hard disk. This is needed by your machine in order to boot. Please go back and use your first primary partition as a boot partition.
2010-12-04
La partició d'arrancada no està ubicada a la primera partició primària del disc dur, cosa que és necessària perquè l'ordinador pugui arrencar. Torneu enrere i utilitzeu la primera partició primària com a una partició d'arrencada.
2010-10-17
La partició d'arrancada no està ubicada a la primera partició primària del disc dur, cosa que és necessària perquè l'ordinador pugui arrencar. Torneu enrere i utilitzeu la primera partició primària com a una partició d'arrencada.
1729.
Your root partition is not a primary partition of your hard disk. This is needed by your machine in order to boot. Please go back and use a primary partition for your root partition.
2010-12-04
La partició arrel no és una partició primària del disc dur, cosa que és necessària perquè l'ordinador pugui arrencar. Torneu enrere i utilitzeu una partició primària com a partició arrel.
2010-10-17
La partició arrel no és una partició primària del disc dur, cosa que és necessària perquè l'ordinador pugui arrencar. Torneu enrere i utilitzeu una partició primària per la partició arrel.