Translations by SiraNokyoongtong

SiraNokyoongtong has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 109 results
1.
Installer Boot Help Screens
2010-01-23
หน้าจอช่วยเหลือของตัวติดตั้ง
3.
Welcome to ${DISTRIBUTION_NAME}!
2011-09-06
ยินดีต้อนรับสู่ ${DISTRIBUTION_NAME}!
4.
This is an installation system for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
2011-09-06
นี่คือระบบติดตั้งสำหรับ ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION} ถูกสร้างขึ้นเมื่อ ${BUILD_DATE}
5.
This is a live system for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
2011-09-06
นี่คือระบบเล่นสดสำหรับ ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION} ถูกสร้างขึ้นเมื่อ ${BUILD_DATE}
6.
HELP INDEX
2010-01-25
รายการการช่วยเหลือ
12.
Prerequisites for installing ${DISTRIBUTION_NAME}.
2011-09-06
ความต้องการสำหรับการติดตั้ง ${DISTRIBUTION_NAME}
13.
Prerequisites for running ${DISTRIBUTION_NAME}.
2011-09-06
ความต้องการสำหรับการเรียก ${DISTRIBUTION_NAME}
2010-01-23
สิ่งที่จำเป็นเพื่อเริ่มทำงาน ${DISTRIBUTION_NAME}.
15.
Boot methods for special ways of using this system.
2011-09-06
วิธีการบูตแบบพิเศษสำหรับการใช้งานระบบนี้
17.
Additional boot methods; rescuing a broken system.
2011-09-06
วิธีการเพิ่มเติมในการบูต; การช่วยเหลือระบบที่เสียหาย
2010-01-23
วิธีการเพิ่มเติมในการบูต; ช่วยเหลือระบบที่ล้มเหลว
19.
Special boot parameters, overview.
2011-09-06
ค่าพิเศษของการบูต
2010-01-23
ค่าพิเศษของการบูต, การอธิบายคร่าวๆ
23.
Special boot parameters for selected disk controllers.
2010-02-10
การตั้งค่าบูตแบบพิเศษสำหรับตัวควบคุมดิสก์
25.
Special boot parameters for the install system.
2010-02-10
การตั้งค่าบูตแบบพิเศษสำหรับการติดตั้งระบบ
26.
Special boot parameters for the bootstrap system.
2011-09-06
Special boot parameters for the bootstrap system.
2010-02-10
การตั้งค่าบูตแบบพิเศษสำหรับพาร์ทิชันบูตของระบบ
28.
How to get help.
2011-09-06
วิธีขอความช่วยเหลือ
2010-01-23
ขอความช่วยเหลือได้อย่างไร
30.
Copyrights and warranties.
2011-09-06
ลิขสิทธิ์และการรับประกัน
2010-01-25
การสงวนลิขสิทธิ์และการรับประกัน
31.
For F1-F9 type control and F then the digit 1-9 For F10 type control and F then the digit 0
2011-06-06
สำหรับ F1-F9 กดปุ่ม Ctrl และปุ่ม F ตามด้วยเลข 1-9 สำหรับ F10 กดปุ่ม Ctrl และปุ่ม F ตามด้วยเลข 0
32.
Press F2 through F10 for details, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
2011-09-06
กด F2 ถึง F10 เพื่ออ่านรายละเอียดเพิ่มเติม หรือกด Enter เพื่อ ${BOOTPROMPT}
33.
Press F2 through F10 for details, or Escape to exit help.
2011-09-06
กด F2 ถึง F10 เพื่ออ่านรายละเอียดเพิ่มเติม หรือกด ESC เพื่อออกจากวิธีใช้
2010-01-23
กด F2 ถึง F10 เพื่ออ่านรายละเอียดเพิ่มเติม, หรือ ESC เพื่อออกจากตัวช่วย
35.
PREREQUISITES FOR INSTALLING UBUNTU
2011-09-06
ความต้องการสำหรับการติดตั้ง Ubuntu
2010-01-25
สิ่งที่จำเป็นสำหรับการติดตั้ง Ubuntu
36.
You must have at least 32 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer.
2010-01-23
คุณต้องมีหน่วยความจำอย่างน้อย 32 MB เพื่อใช้ตัวติดตั้ง Ubuntu
37.
You should have space on your hard disk to create a new disk partition of at least 5 gigabytes to install a standard Ubuntu desktop system or at least 500 megabytes for a minimal server installation. You'll need more disk space to install additional packages, depending on what you wish to do with your new Ubuntu system.
2011-09-06
คุณควรมีพื้นที่ว่างบนฮาร์ดดิสก์อย่างน้อย 5 กิกะไบต์เพื่อสร้างพาร์ทิชันใหม่สำหรับติดตั้ง Ubuntu Desktop แบบมาตรฐาน หรืออย่างน้อย 500 เมกะไบต์เพื่อติดตั้งระบบ Ubuntu รุ่นเซิร์ฟเวอร์ขนาดย่อม คุณจะต้องใช้พื้นที่เพิ่มในการติดตั้งแพกเกจเพิ่มเติมต่าง ๆ ที่คุณต้องการในระบบ Ubuntu ตัวใหม่ของคุณ
38.
See the Installation Manual or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
2011-09-06
ดูคู่มือการติดตั้ง หรือคำถามที่ถามบ่อยสำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม เอกสารทั้งคู่อยู่ที่เว็บไซต์ของ Ubuntu <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
2010-01-23
ดูคู่มือการติดตั้งหรือคำถามที่ถามบ่อยสำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม; เอกสารทั้งคู่มีอยู่ที่เว็บไซต์ของ Ubuntu, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
39.
You must have at least 384 megabytes of RAM to use this Ubuntu live system.
2010-01-23
คุณต้องมี RAM อย่างน้อย 384 MB เพื่อใช้งานระบบ Ubuntu live
41.
See the FAQ for more information; this document is available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
2010-01-25
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมดูที่คำถามที่ถูกถามบ่อย ซึ่งมีอยู่ในเว็ปไซต์ของ Ubuntu <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
42.
Thank you for choosing Ubuntu!
2011-09-06
ขอบคุณที่เลือก Ubuntu!
43.
Press <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">control and F then 1</phrase> for the help index, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
2011-09-06
กด <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">control พร้อมกับ F ตามด้วย 1</phrase> สำหรับรายการวิธีใช้ หรือ ENTER เพื่อไป ${BOOTPROMPT}
2010-02-10
กด <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">control พร้อมกับ F ตามด้วย 1</phrase> สำหรับรายการความช่วยเหลือ, หรือ ENTER เพื่อไป ${BOOTPROMPT}
44.
Press F1 for the help index, or Escape to exit help.
2011-09-06
กด F1 เพื่อดูวิธีใช้ หรือ กด Escape เพื่อออกจากวิธีใช้
2010-01-25
กด F1 สำหรับการช่วยเหลือ, หรือ กด Escape เพื่อออกจากการช่วยเหลือ
46.
BOOT METHODS
2011-09-06
วิธีการบูต
47.
Available boot methods:
2010-01-23
วิธีการบูตที่สามารถใช้ได้:
50.
Start the installation -- this is the default option.
2010-02-19
เริ่มการติดตั้ง -- นี่คือตัวเลือกปริยาย
52.
Start the installation in expert mode, for maximum control.
2011-09-06
เริ่มการติดตั้งในโหมดผู้เชี่ยวชาญเพื่อให้ควบคุมได้มากที่สุด
2010-01-23
เริ่มการติดตั้งในแบบผู้เชี่ยวชาญเพื่อให้ควบคุมได้มากที่สุด
55.
Minimal command-line system install.
2010-01-23
ติดตั้งระบบบรรทัดคำสั่งขั้นต่ำ
57.
Try Ubuntu without any change to your computer
2011-09-06
ทดลองใช้ Ubuntu โดยไม่มีการเปลี่ยนแปลงในเครื่องของคุณ
2010-01-23
ทดลองใช้ Ubuntu โดยไม่มีสิ่งใดๆ ในเครื่องของคุณเปลี่ยนแปลง
58.
Start the live system. If you wish, you can install it later using the "Install" icon on the desktop.
2011-09-06
ลองใช้ระบบ live ถ้าคุณต้องการ คุณสามารถเลือกติดตั้งในภายหลังได้โดยใช้ไอคอน "ติดตั้ง" ที่อยู่บนพื้นโต๊ะ
2010-01-23
ลองใช้ระบบ live คุณสามารถเลือกติดตั้งในภายหลัง ที่ไอคอน "ติดตั้ง" ที่พื้นโต๊ะ
60.
Start the installation.
2011-09-06
เริ่มการติดตั้ง
61.
memtest
2011-09-06
memtest