Translations by Renato Krupa

Renato Krupa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 300 results
90.
%s Bad cupsFilter2 value "%s".
2012-02-10
%s Valor ruim cupsFilter2 "%s".
170.
Missing or bad %%Page: comments. REF: Page 53, %%Page:
2012-02-19
Faltando ou ruim %%Página: comentários. REF: Página 53, %%Página:
171.
Missing or bad %%Pages: comment. REF: Page 43, %%Pages:
2012-02-10
Ausente ou ruim %%Páginas: comentário. REF: Página 43, %%Páginas:
173.
Saw %d lines that exceeded 255 characters.
2012-02-10
%d Linhas visíveis excederam 255 caracteres.
181.
--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off.
2012-02-19
--[no-]debug-logging Altera o log de depuração para ligado/desligado.
182.
--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off.
2012-02-19
--[no-]remote-admin Altera administração remota para ligado/desligado.
184.
--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off.
2012-02-19
--[no-]share-printers Altera o compartilhamento de impressoras para ligado/desligado.
2012-02-10
--[no-]impressoras-compartilhadas Mude o compatilhamento de impressoras para ligado/desligado.
229.
-R root-directory Set alternate root.
2012-02-19
-R root-directory Define diretório raiz alternativo.
234.
-V version Set default IPP version.
2012-02-19
-V version Define versão IPP padrão.
235.
-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,translations}
2012-02-19
-W {todos,nenhum,restrições,padrões,duplos,filtros,perfis,tamanhos,traduções}
242.
-d name=value Set named variable to value.
2012-02-19
-d nome=valor Definir um nome variável para o valor.
244.
-d printer Use the named printer.
2012-02-19
-d printer Use a impressora chamada.
248.
-f filename Set default request filename.
2012-02-19
-f filename Definir nome padrão de arquivo pedido .
253.
-i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed).
2012-02-19
-i mime/type Ajuste o tipo de entrada MIME (caso contrário auto-digitada).
255.
-j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file 1).
2012-02-19
-j job-id[,N] Arquivo de filtro N do trabalho especificado (padrão é arquivo 1).
259.
-l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).
2012-02-19
-l lang[,lang,...] Especifique o(s) idioma(s) de saída (local).
260.
-m Use the ModelName value as the filename.
2012-02-19
-m Use o valor NomeModelo como o nome do arquivo.
261.
-m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf).
2012-02-19
-m mime/type Ajuste tipo de saída MIME (caso contrário aplicativo/pdf).
273.
-r Use 'relaxed' open mode.
2012-02-19
-r Use modo 'relaxado' aberto.
284.
-vv Be very verbose.
2012-02-19
-vv Seja muito detalhado.
361.
%s job-id user title copies options [file]
2012-02-19
%s opções de título da identificação do trabalho da cópia do usuário [arquivo]
373.
%s: Error - %s environment variable names non-existent destination "%s".
2012-02-19
%s: Erro - %s variável de ambiente nomeia destino inexistente "%s".
375.
%s: Error - bad job ID.
2012-02-19
%s: Erro - identificação de trabalho inválido.
2012-02-19
%s: Erro - identificação de trabalho ruim.
377.
%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided.
2012-02-19
%s: Erro - não pode imprimir a partir de stdin se os arquivos ou uma identificação de trabalho são fornecidos.
386.
%s: Error - expected hold name after "-H" option.
2012-02-19
%s: Erro - nome esperado após a opção "-H".
388.
%s: Error - expected hostname after "-h" option.
2012-02-19
%s: Erro - nome da máquina esperado após opção "-h".
389.
%s: Error - expected mode list after "-y" option.
2012-02-19
%s: Erro - modo de lista esperado após opção "-y".
391.
%s: Error - expected option=value after "-o" option.
2012-02-19
%s: Erro - opção esperada=valor após opção "-o".
392.
%s: Error - expected page list after "-P" option.
2012-02-19
%s: Erro - lista de páginas esperada após opção "-P".
394.
%s: Error - expected reason text after "-r" option.
2012-02-19
%s: Erro - motivo de texto esperado após opção "-r".
399.
%s: Error - need "completed", "not-completed", or "all" after "-W" option.
2012-02-19
%s: Erro - precisa "completo", incompleto", ou "todos" após opção "-W".
405.
%s: Error - unable to queue from stdin - %s.
2012-02-19
%s: Erro - incapaz de colocar na fila de stdin -%s.
410.
%s: Expected job ID after "-i" option.
2012-02-19
%s: Identificação de trabalho esperada após opção "-i".
411.
%s: Invalid destination name in list "%s".
2012-02-19
%s: Nome de destino inválido na lista "%s".
412.
%s: Invalid filter string "%s".
2012-02-19
%s: Filtro de expressão inválido "%s".
416.
%s: Need job ID ("-i jobid") before "-H restart".
2012-02-19
%s: Necessita da identificação de trabalho ("-i jobid") antes de "reiniciar -H".
433.
%s: Unknown destination MIME type %s/%s.
2012-02-19
%s: Destino desconhecido do tipo MIME %s/%s.
437.
%s: Unknown source MIME type %s/%s.
2012-02-19
%s: Fonte desconhecida do tipo MIME %s/%s.
658.
A0 Long Edge
2012-02-19
Borda longa A0
710.
Attempt to set %s printer-state to bad value %d.
2012-02-19
Tentaviva de definir %s estado-da-impressora para um valor inválido %d.
2012-02-19
Tentaviva de definir %s estado-da-impressora para um valor ruim %d.
743.
Bad device-uri "%s".
2012-02-19
Dispositivo-uri inválido "%s".
744.
Bad device-uri scheme "%s".
2012-02-19
Esquema de dispositivo-uri inválido "%s".
745.
Bad document-format "%s".
2012-02-19
Formato de documento inválida "%s".
746.
Bad document-format-default "%s".
2012-02-19
Formato de documento padrão inválido "%s".
747.
Bad filename buffer
2012-02-19
Nome de arquivo buffer inválido
751.
Bad job-priority value.
2012-02-19
Valor de prioridade de trabalho inválido.
752.
Bad job-sheets value "%s".
2012-02-19
Valor da folha de trabalho inválido "%s".