Translations by David Hrivna

David Hrivna has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 50 results
1.
(all)
2013-05-29
(všichni)
2.
(none)
2013-05-29
(žádné)
3.
%d entries
2013-05-29
%d položek
4.
%s
2013-05-29
%s
5.
After fault: continue
2013-05-29
Po chybě: pokračovat
6.
Alerts: %s
2013-05-29
Upozornění: %s
7.
Banner required
2013-05-29
Oddělovač požadován
8.
Charset sets:
2013-05-29
Znakové sady:
9.
Connection: direct
2013-05-29
Spojení: přímé
10.
Connection: remote
2013-05-29
Spojení: vzdálené
11.
Content types: any
2013-05-29
Typy obsahu: jakékoliv
2013-05-29
Typ obsahu: jakýkoliv
12.
Default page size:
2013-05-29
Standardní rozměr stránky:
13.
Default pitch:
2013-05-29
Standardní rozteč:
14.
Default port settings:
2013-05-29
Standardní nastavení portu:
15.
Description: %s
2013-05-29
Popis: %s
16.
Form mounted:
2013-05-29
Namontované formuláře:
17.
Forms allowed:
2013-05-29
Povolené formuláře:
18.
Interface: %s.ppd
2013-05-29
Rozhraní: %s.pdd
19.
Interface: %s/ppd/%s.ppd
2013-05-29
Rozhraní: %s/ppd/%s.ppd
20.
Location: %s
2013-05-29
Umístění: %s
21.
On fault: no alert
2013-05-29
Při chybě: žádné hlášení
22.
Printer types: unknown
2013-05-29
Typy tiskárny: neznámé
23.
Status: %s
2013-05-29
Stav: %s
24.
Users allowed:
2013-05-29
Povolení uživatelé
25.
Users denied:
2013-05-29
Zakázaní uživatelé
26.
daemon present
2013-05-29
démon (servis) přítomen
27.
no entries
2013-05-29
žádné položky
28.
printer is on device '%s' speed -1
2013-05-29
tiskárna je na zařízení '%s' rychlost -1
29.
printing is disabled
2013-05-29
tisk je zakázán
30.
printing is enabled
2013-05-29
tisk je povolen
31.
queued for %s
2013-05-29
ve frontě pro %s
32.
queuing is disabled
2013-05-29
fronta je zastavena
33.
queuing is enabled
2013-05-29
fronta je povolena
34.
reason unknown
2013-05-29
důvod neznámý
35.
DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS
2013-05-29
PODROBNÉ VÝSLEDKY ZKOUŠKY SHODY
36.
Ignore specific warnings.
2013-05-29
Ignorujte specifická upozornění.
37.
Issue warnings instead of errors.
2013-05-29
Vydat upozornění místo chybových hlášení.
38.
REF: Page 15, section 3.1.
2013-05-29
Reference: Strana 15, sekce 3.1
39.
REF: Page 15, section 3.2.
2013-05-29
Reference: Strana 15, sekce 3.2
40.
REF: Page 19, section 3.3.
2013-05-29
Reference: Strana 19, sekce 3.3.
41.
REF: Page 20, section 3.4.
2013-05-29
Reference: Strana 20, sekce 3.4.
42.
REF: Page 27, section 3.5.
2013-05-29
Reference: Strana 27, sekce 3.5.
43.
REF: Page 42, section 5.2.
2013-05-29
Reference: Strana 43, sekce 5.2.
44.
REF: Pages 16-17, section 3.2.
2013-05-29
Reference: Strana 16-17 sekce 3.2.
45.
REF: Pages 42-45, section 5.2.
2013-05-29
Reference: Strana 42-45, sekce 5.2.
46.
REF: Pages 45-46, section 5.2.
2013-05-29
Reference: Strana 45-46, sekce 5.2.
47.
REF: Pages 48-49, section 5.2.
2013-05-29
Reference: Strana 48-49, sekce 5.2.
48.
REF: Pages 52-54, section 5.2.
2013-05-29
Reference: Strana 52-54, sekce 5.2.
49.
%-39.39s %.0f bytes
2013-05-29
%-39.39s %.0f bytu